来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
be paliovos melskitės!
kei whakamutua te inoi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
broliai, melskitės už mus!
e oku teina, inoi mo matou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nuolat melskitės, budėdami ir dėkodami;
kia u ki te inoi, kia mataara tonu ki taua mea i runga i te whakawhetai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
melskitės, kad jums netektų bėgti žiemą!
ma koutou ia e inoi kei rokohanga koutou e te whati i te hotoke
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bet melskitės, kad jums netektų bėgti žiemą ar per sabatą.
me inoi koutou kei rokohanga koutou e te whati i te hotoke, i te hapati ranei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
laiminkite tuos, kurie jus keikia, ir melskitės už savo skriaudėjus.
manaakitia te hunga e kanga ana i a koutou, me inoi mo te hunga e whakawhiu ana i a koutou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
“Žiūrėkite, budėkite ir melskitės, nes nežinote, kada ateis laikas!
kia tupato, kia mataara, me te inoi ano: kahore hoki koutou e matau ki te wa, ko a hea ranei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atėjus į vietą, jis tarė jiems: “melskitės, kad nepakliūtumėte į pagundymą!”
a, i ia i taua wahi, ka mea ia ki a ratou, me inoi kei uru koutou ki te whakamatautauranga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
budėkite ir melskitės, kad nepatektumėte į pagundymą. dvasia ryžtinga, bet kūnas silpnas”.
kia mataara me te inoi, kei uru ki te whakamatautauranga. he hihiko te wairua, ko te kikokiko ia he ngoikore
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
budėkite ir melskitės, kad nepatektumėte į pagundymą, nes dvasia ryžtinga, bet kūnas silpnas”.
kia mataara, me te inoi, kei uru koutou ki te whakamatautauranga. kei te hihiko te wairua, ko te kikokiko ia kei te ngoikore
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jis tarė jiems: “kodėl miegate? kelkitės ir melskitės, kad nepakliūtumėte į pagundymą!”
na ko tana meatanga ki a ratou, he aha koutou ka moe ai? whakatika ki te inoi, kei uru koutou ki te whakamatautauranga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
išpažinkite vieni kitiems savo nusižengimus ir melskitės vieni už kitus, kad būtumėte išgydyti. daug pajėgia veiksminga, karšta teisiojo malda.
whakina o koutou he tetahi ki tetahi, me inoi ano koutou tetahi mo tetahi, kia ora ai o koutou mate. nui atu te mana o te inoi kaha a te tangata tika
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
todėl visą laiką budėkite ir melskitės, kad būtumėt palaikyti vertais išvengti visko, kas įvyks, ir stoti prieš Žmogaus sūnų”.
mo konei ra kia mataara, i nga wa katoa kia inoi tonu, kia paingia ai koutou kia mawhiti i enei mea katoa meake nei puta, kia tu hoki i te aroaro o te tama a te tangata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o aš jums sakau: mylėkite savo priešus, laiminkite jus keikiančius, darykite gera tiems, kurie nekenčia jūsų, ir melskitės už savo skriaudėjus ir persekiotojus,
na ko taku kupu tenei ki a koutou, arohaina o koutou hoa whawhai, manaakitia te hunga e kanga ana i a koutou, kia pai te mahi ki te hunga e kino ana ki a koutou, me inoi hoki mo te hunga e whakawhiu ana i a koutou, e whakatoi ana i a koutou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
faraonas atsakė: “aš išleisiu jus į dykumą aukoti viešpačiui, savo dievui. tik nenueikite labai toli! melskitės už mane!”
na ka mea a parao, ka tukua koutou ki te mea patunga tapu ma ihowa, ma to koutou atua, ki te koraha; otiia aua e haere rawa ki tawhiti: inoi korua moku
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: