您搜索了: geomorfologică (罗马尼亚语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

Greek

信息

Romanian

geomorfologică

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

希腊语

信息

罗马尼亚语

caracteristică geomorfologică

希腊语

Γεωμορφολογικό χαρακτηριστικό

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

caracteristică geomorfologică antropogenică

希腊语

Ανθρωπογενές γεωμορφολογικό χαρακτηριστικό

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

activitate geomorfologică (geomorphologicactivityvalue)

希腊语

Γεωμορφολογική δραστηριότητα (geomorphologicactivityvalue)

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

caracteristică geomorfologică antropogenă (anthropogenicgeomorphologicfeature)

希腊语

Ανθρωπογενές γεωμορφολογικό χαρακτηριστικό (anthropogenicgeomorphologicfeature)

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

tipul de caracteristică geomorfologică naturală.

希腊语

Ο τύπος του φυσικού γεωμορφολογικού χαρακτηριστικού.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

o caracteristică geomorfologică produsă de dinamica naturală.

希腊语

Γεωμορφολογικό χαρακτηριστικό που προκύπτει από τη φυσική δυναμική.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

termeni care descriu tipul de caracteristică geomorfologică naturală.

希腊语

Όροι που περιγράφουν τον τύπο φυσικού γεωμορφολογικού χαρακτηριστικού.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

o caracteristică geomorfologică (și anume, configurația terenului) care este rezultatul activității umane.

希腊语

Γεωμορφολογικό χαρακτηριστικό (δηλ. διαμόρφωση εδάφους) που έχει δημιουργηθεί από την ανθρώπινη δραστηριότητα.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

o caracteristică geomorfologică (și anume, o configurație a terenului) care a apărut ca urmare a unor procese terestre naturale.

希腊语

Γεωμορφολογικό χαρακτηριστικό (δηλ. διαμόρφωση εδάφους) που έχει δημιουργηθεί από φυσικές δραστηριότητες της γης.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

o componentă geomorfologică a dealurilor care constă dintr-o parte plană lateral a unei coaste de deal, caracterizată de cursuri de apă de suprafață predominant paralele.

希腊语

Γεωμορφολογική συνιστώσα λόφων που αποτελείται από μια πλευρικά επίπεδη περιοχή λοφοπλευράς, που έχει ως αποτέλεσμα μια κυρίως παράλληλη υπέργεια ροή υδάτων.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

o caracteristică geomorfologică care rezultă din uzura parțială sau completă și din coborârea sau reducerea în general a suprafeței pământului ca urmare a proceselor naturale de dezagregare și eroziune, și care poate implica procese de transport de sedimente.

希腊语

Γεωμορφολογικό χαρακτηριστικό που προκύπτει από την υποβάθμιση ή απομάκρυνση, καθώς και τη γενική πτώση της στάθμης ή μείωση, της επιφάνειας της γης εξαιτίας φυσικών διεργασιών αποσάθρωσης και διάβρωσης, και το οποίο μπορεί να συνεπάγεται τις διεργασίες της μεταφοράς ιζημάτων.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

o componentă geomorfologică a dealurilor constând dintr-o parte concavă lateral a unei coaste de deal, aflată în special la capătul unui canal de drenaj, caracterizată de cursuri de apă de suprafață convergente.

希腊语

Γεωμορφολογική συνιστώσα λόφων που αποτελείται από μια πλευρικά κοίλη περιοχή μιας λοφοπλευράς, ιδίως στην κεφαλή μιας διαδρομής αποστράγγισης, που έχει ως αποτέλεσμα τη σύγκλιση της υπέργειας ροής υδάτων.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

o componentă geomorfologică a dealurilor constând din cea mai înaltă, relativ plană sau ușor înclinată parte a unui deal; muchiile zonelor înalte pot îngusta platoul sau pot fuziona, dând astfel naștere la o formă puternic convexă.

希腊语

Γεωμορφολογική συνιστώσα λόφων που αποτελείται από την ανώτερη, συγκριτικά επίπεδη ή ελαφρώς επικλινή περιοχή ενός λόφου· οι ώμοι λοφοπλαγιών που γέρνουν προς τα πίσω ενδέχεται να στενεύουν την υψηλότερη γαία ή να συγχωνεύονται δημιουργώντας ένα έντονα κοίλο σχήμα.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

o componentă geomorfologică a munților caracterizată de pante foarte lungi și complexe cu declivități relativ ridicate și alcătuită din mantale sedimentare coluviale foarte diverse, din aflorimente de roci sau zone terigene structurate (structural benches).

希腊语

Γεωμορφολογική συνιστώσα ορέων που χαρακτηρίζεται από πολύ μεγάλου μήκους, περίπλοκες οπίσθιες πλαγιές με συγκριτικά μεγάλες κλίσεις και η οποία αποτελείται από εξαιρετικά ανομοιογενείς μανδύες κολλουβιακών ιζημάτων, εμφανίσεων πετρωμάτων ή δομικών εξεδρών.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

(35) denumirea "feta" constituie o denumire tradiţională negeografică, în sensul art. 2 alin. (3) din regulamentul (cee) nr. 2081/92. termenii "regiune" şi "loc" menţionaţi la alineatul respectiv nu pot fi interpretaţi decât din punct de vedere geomorfologic şi neadministrativ, în măsura în care factorii naturali şi umani inerenţi unui produs dat pot transcende frontierele administrative. cu toate acestea, în conformitate cu alineatul susmenţionat, aria geografică inerentă unei denumiri nu poate acoperi întreg teritoriul unei ţări. În cazul denumirii "feta", s-a observat deci că aria geografică delimitată, menţionată la art. 2 alin. (2) lit. (a) a doua liniuţă, din regulamentul menţionat, acoperă numai teritoriul greciei continentale, precum şi departamentul lesbos. toate celelalte insule şi arhipelaguri sunt excluse deoarece nu dispun de factorii naturali şi sau/umani necesari. În plus, delimitarea administrativă a ariei geografice a fost precizată deoarece caietul de sarcini prezentat de autorităţile elene menţionează cerinţe cumulative şi imperative: în special aria geografică de origine a materiei prime este redusă substanţial deoarece laptele utilizat la fabricarea brânzei "feta" trebuie să provină din rasele de oi şi de capre locale, crescute în mod tradiţional şi a căror alimentaţie trebuie să se bazeze obligatoriu pe flora din păşunile existente în regiunile eligibile.(36) s-a constatat că aria geografică rezultând din delimitarea administrativă şi îndeplinind cerinţele caietului de sarcini prezintă o omogenitate adecvată, care permite îndeplinirea cerinţelor art. 2 alin. (2) lit. (a) şi art. 4 alin. (2) lit. (f) din regulamentul (cee) nr. 2081/92. păşunatul extensiv şi transhumanţa, esenţiale în creşterea oilor şi caprelor care furnizează materia primă pentru fabricarea brânzei "feta", sunt rezultatul unei tradiţii ancestrale care permite adaptarea la variaţiile climatice şi la consecinţele acestora asupra vegetaţiei disponibile. acest fapt a determinat dezvoltarea unor rase de ovine şi de caprine autohtone mici, nepretenţioase şi foarte rezistente, capabile să supravieţuiască într-un mediu sărac în surse de hrană, dar dotat din punct de vedere calitativ cu o floră specifică extrem de diversificată, ceea ce conferă produsului finit o savoare şi o aromă deosebite. intercalarea factorilor naturali şi factorilor umani specifici, în special metoda de fabricare tradiţională, care necesită scurgerea fără comprimare, a conferit brânzei "feta" un renume internaţional de excepţie.

希腊语

(36) Διαπιστώθηκε ότι η γεωγραφική περιοχή που προκύπτει από τη διοικητική οριοθέτηση, καθώς και οι απαιτήσεις των προδιαγραφών του προϊόντος παρουσιάζουν επαρκή ομοιογένεια που επιτρέπει την τήρηση των απαιτήσεων του άρθρου 2 παράγραφος 2, στοιχείο α) και του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92. Η εκτατική βοσκή και η διαχείμαση, οι οποίες αποτελούν τους ακρογωνιαίους λίθους της εκτροφής προβατίνων και αιγών που χρησιμοποιούνται για την προμήθεια της πρώτης ύλης του τυριού "φέτα", αποτελούν καρπό μιας πατρογονικής παράδοσης που επιτρέπει την προσαρμογή στις κλιματικές μεταβολές και στις συνέπειές της στη διαθέσιμη βλάστηση. Το γεγονός αυτό έχει ως αποτέλεσμα την ανάπτυξη αυτόχθονων φυλών αιγοπροβάτων μικρού μεγέθους, πολύ λιτοδίαιτων και ανθεκτικών, που μπορούν να επιζήσουν σε ένα ελάχιστα γενναιόδωρο από ποσοτικής απόψεως περιβάλλον το οποίο, ωστόσο, είναι ποιοτικά προικισμένο με μία άκρως διαφοροποιημένη ειδική χλωρίδα που χαρίζει στο τελικό προϊόν ιδιαίτερο άρωμα και γεύση. Η όσμωση μεταξύ των προαναφερόμενων φυσικών παραγόντων και των ειδικών ανθρωπίνων παραγόντων, ιδιαίτερα η παραδοσιακή μέθοδος παρασκευής που απαιτεί οπωσδήποτε στράγγισμα χωρίς πίεση, χάρισε στο τυρί "φέτα" εξαιρετική διεθνή φήμη.(37) Δεδομένου ότι οι προδιαγραφές του προϊόντος που υποβλήθηκαν από τις ελληνικές αρχές και οι οποίες περιλαμβάνουν το σύνολο των στοιχείων που απαιτούνται από το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92, καθώς και η τυπική ανάλυση των εν λόγω προδιαγραφών δεν αποκάλυψαν πρόδηλο σφάλμα εκτίμησης, πρέπει να καταχωριστεί η ονομασία "φέτα" ως προστατευόμενη ονομασία προέλευσης.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,770,671,390 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認