来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
planificarea desfășurării în spațiu
maritime raumplanung
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
regulile aplicabile desfășurării arbitrajului.
die regeln für die durchführung der schlichtung.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
facilitarea desfășurării de personal civil
erleichterung der entsendung von zivilpersonal
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
locul desfășurării formării – articolul 9
ausbildungsort — artikel 9
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
marcaj care indică începutul desfășurării setcii
markierung für den beginn des einsatzes von kiemennetzen
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
uniunea suportă costurile aferente desfășurării inspecțiilor.
die sich aus den durchgeführten kontrollen ergebenden kosten trägt die union.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
În cazul desfășurării unor activități de pescuit transzonale
bei gebietsüberschreitender fischerei
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
indiciu cu privire la motivele desfășurării unei investigări.
angabe des grundes für die untersuchung.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
cese poate juca un rol important în facilitarea desfășurării acestuia1.
der ewsa kann eine bedeutende rolle dabei spielen, diesen dialog zu erleichtern.1
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aceștia dispun în timp util de resursele necesare desfășurării acțiunii.
sie verfügen jeweils zum erforderlichen zeitpunkt über angemessene ressourcen für die durchführung der maßnahme.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
din tfue prevede necesitatea desfășurării activității în diferite state membre.
f aeuv die notwendigkeit von standorten in unterschiedlichen mitgliedstaaten vor.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de asemenea, recomandăm efectuarea unei măsurători pe durata desfășurării campaniei.
darüber hinaus wird auch eine messung während der kampagne empfohlen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gestionarea și reducerea riscurilor inerente desfășurării programelor galileo și egnos;
die der durchführung der programme galileo und egnos innewohnenden risiken zu verwalten und zu mindern.;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
ue acordă o importanță deosebită desfășurării libere și echitabile a acestor alegeri.
die eu legt großen wert darauf, dass diese wahlen frei und fair verlaufen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
întrucât unele directive se aplică doar în cazul desfășurării unor activități independente;
einige dieser richtlinien gelten lediglich für selbständige tätigkeiten.
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:
această modificare urmărește evitarea desfășurării unor proceduri paralele în interiorul și în afara ue.
mit dieser Änderung sollen vermieden werden, dass zeitgleich verfahren bei einem gericht innerhalb und außerhalb der eu anhängig sind.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aceste evaluări sunt foarte apreciate pentru contribuţia lor la îmbunătăţirea progresivă a desfășurării alegerilor.
diese bewertungen werden sehr geschätzt, da sie zu fortschreitenden verbesserungen bei der durchführung von wahlen beitragen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
adaptarea momentului desfășurării activităților agricole, precum momentul plantării sau semănării și al tratamentelor;
abstimmung des zeitplans für landwirtschaftliche prozesse (pflanz- oder aussaatdaten und behandlungen);
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
clădirea (sau o componentă a clădirii) este utilizată în scopul desfășurării de activități agricole.
das gebäude (oder der gebäudekomponente) wird für landwirtschaftliche zwecke genutzt.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
de asemenea, ue acordă importanță desfășurării unui proces național de revizuire a constituției favorabil unei incluziuni depline.
sie legt zudem großen wert auf einen alle seiten einschließenden nationalen prozess zur Überarbeitung der verfassung.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: