您搜索了: hrană (罗马尼亚语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

阿拉伯语

信息

罗马尼亚语

hrană

阿拉伯语

طعام

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

el dă hrană vitelor, şi puilor corbului cînd strigă.

阿拉伯语

المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ‎.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

nu pofti mîncările lui alese, căci sînt o hrană înşelătoare.

阿拉伯语

لا تشته اطايبه لانها خبز اكاذيب.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

aşer dă o hrană minunată; el va da bucate alese împăraţilor.

阿拉伯语

اشير خبزه سمين وهو يعطي لذّات ملوك.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

pe cel ce dă hrană oricărei făpturi, căci în veac ţine îndurarea lui!

阿拉伯语

‎الذي يعطي خبزا لكل بشر لان الى الابد رحمته‎.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

sufletul lor se desgustase de orice hrană, şi erau lîngă porţile morţii.

阿拉伯语

‎كرهت انفسهم كل طعام واقتربوا الى ابواب الموت‎.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

căci trupul meu este cu adevărat o hrană, şi sîngele meu este cu adevărat o băutură.

阿拉伯语

لان جسدي ماكل حق ودمي مشرب حق.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

noi v-am făcut hrană vouă , precum şi celui pe care voi nu-l hrăniţi .

阿拉伯语

« وجعلنا لكم فيها معايش » بالياء من الثمار والحبوب « و » جعلنا لكم « من لستم له برازقين » من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

el este cel ce vă trimite vouă din cer apa ce vă este vouă băutură şi ce face să crească ierburi ca hrană dobitoacelor voastre .

阿拉伯语

« هو الذي أنزل من السماء ماء لكم منه شراب » تشربونه « ومنه شجر » ينبت بسببه « فيه تسيمون » ترعون دوابكم .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

tu faci să crească iarba pentru vite, şi verdeţuri pentru nevoile omului, ca pămîntul să dea hrană:

阿拉伯语

‎المنبت عشبا للبهائم وخضرة لخدمة الانسان لاخراج خبز من الارض

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

ei i-au răspuns: ,,nu, domnul meu; robii tăi au venit să cumpere hrană.

阿拉伯语

فقالوا له لا يا سيدي. بل عبيدك جاءوا ليشتروا طعاما.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

celor tăgăduitori , nici averile , nici copiii nu le vor sluji la nimic înaintea lui dumnezeu , căci ei vor fi hrană focului .

阿拉伯语

« إن الذين كفروا لن تُغنيَ » تدفع « عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله » أي عذابه « شيئا وأولئك هم وقود النار » بفتح الواو ما توقد به .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

unele dintre dobitoacele voastre poartă poveri , iar altele vă dau veşminte . mâncaţi ceea ce dumnezeu v-a dăruit pentru hrană .

阿拉伯语

« و » أنشأ « من الأنعام حمولة » صالحة للحمل عليها كالإبل الكبار « وفرشا » لا تصلح له كالإبل الصغار والغنم سميت فرشا لأنها كالفرش للأرض لدونها منها « كلوا مما رزقكم الله ولا تتبعوا خطوات الشيطان » طرائقه من التحريم والتحليل « إنه لكم عدوٌ مبين » بين العداوة .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

dacă -i va lua o altă nevastă, nu va scădea nimic pentru cea dintîi din hrană, din îmbrăcăminte, şi din dreptul ei de soţie.

阿拉伯语

ان اتخذ لنفسه اخرى لا ينقّص طعامها وكسوتها ومعاشرتها.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

În deosebirea nopţii de zi , în apa dătătoare de hrană pe care dumnezeu o trimite din cer dând prin ea viaţă pământului după moarte , în dezlănţuirea vânturilor , sunt semne pentru un popor ce are minte .

阿拉伯语

« و » في « اختلاف الليل والنهار » ذهابهما ومجيئهما « وما أنزل الله من السماء من رزق » مطر لأنه سبب الرزق « فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الريح » تقليبها مرة جنوباً ومرة شمالاً وباردة وحارة « آيات لقوم يعقلون » الدليل فيؤمنون .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

dar cîştigul şi plata lui vor fi închinate domnului, nu vor fi nici strînse nici păstrate; ci cîştigul lui va aduce celor ce locuiesc înaintea domnului, o hrană îmbelşugată şi haine strălucite.

阿拉伯语

وتكون تجارتها واجرتها قدسا للرب. لا تخزن ولا تكنز بل تكون تجارتها للمقيمين امام الرب لأكل الى الشبع وللباس فاخر

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

căci chiar dacă smochinul nu va înflori, viţa nu va da niciun rod, rodul măslinului va lipsi, şi cîmpiile nu vor da hrană, oile vor pieri din staule, şi nu vor mai fi boi în grajduri,

阿拉伯语

فمع انه لا يزهر التين ولا يكون حمل في الكروم يكذب عمل الزيتونة والحقول لا تصنع طعاما ينقطع الغنم من الحظيرة ولا بقر في المذاود

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

罗马尼亚语

el este cel ce a făcut să crească grădinile cu bolte ori fără bolte de viţă , curmalii şi semănăturile ca hrană de tot soiul , măslinii şi rodiii , asemănători si neasemănători . mâncaţi-le roadele atunci când rodesc .

阿拉伯语

« وهو الذي أنشأ » خلق « جنات » بساتين « معروشات » مبسوطات على الأرض كالبطيخ « وغير معروشات » بأن ارتفعت على ساق كالنخل « و » أنشأ « النخل والزرع مختلفا أكلُهُ » ثمره وحبه في الهيئة والطعم « والزيتون والرمان متشابها » ورقهما حال « وغير متشابه » طعمهما « كلوا من ثمره إذا أثمر » قبل النضج « وآتوا حقه » زكاته « يوم حصاده » بالفتح والكسر من العشر أو نصفه « ولا تُسرفوا » بإعطاء كله فلا يبقى لعيالكم شيء « إنه لا يحب المسرفين » المتجاوزين ما حدَّ لهم .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,761,094,297 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認