您搜索了: vähittäisasiakkaille (芬兰语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Polish

信息

Finnish

vähittäisasiakkaille

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

波兰语

信息

芬兰语

-eneco: sähkön jakelu vähittäisasiakkaille italiassa.

波兰语

-w przypadku eneco: dostawa energii elektrycznej dla odbiorców detalicznych we włoszech.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

-sopaf: vaihtoehtoinen omaisuudenhoito; sijoitukset ja vähittäisasiakkaille tarkoitetut luotot,

波兰语

-w przypadku sopaf: zarządzanie aktywami alternatywnymi; inwestycje i kredyty konsumpcyjne;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

eni.xiii: sitoumus olla tekemättä suurille portugalilaisille teollisuusyrityksille ja vähittäisasiakkaille tarjouksia sekä maakaasusta että sähköstä, kunnes maakaasun toimitukset näille asiakasryhmille on vapautettu

波兰语

eni.xiii: zobowiązanie do wstrzymania oferty łącznej dostawy gazu ziemnego i energii elektrycznej dla dużych odbiorców przemysłowych i odbiorców detalicznych w portugalii do momentu liberalizacji rynku dostaw gazu ziemnego do wymienionych grup odbiorców

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

upc korosti myös, ettei se näe uudella valokuituverkolla olevan kilpailuetua suhteessa nykyisten laajakaistaoperaattoreiden tarjontaan, lukuun ottamatta symmetristen kaistanleveyksien tarjoamista vähittäisasiakkaille – palvelu, jolle ei kuitenkaan ole kysyntää.

波兰语

upc podkreśla również, że nie dostrzega w nowej sieci światłowodowej żadnej przewagi konkurencyjnej w porównaniu z istniejącą ofertą operatorów szerokopasmowych, poza zapewnieniem symetrycznego pasma dla klientów detalicznych, jednak na tę usługę nie ma popytu.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tukkutason sääntely ratkaisisi korkeiden hintojen ongelman ainoastaan operaattoreiden välillä, mutta se ei takaisi, että tukkuhintojen alennukset siirrettäisiin verkkovierailujen vähittäisasiakkaille, koska operaattoreilla ei olisi kilpailupaineita tehdä niin. näin ei voitaisi varmistaa eurooppalaisten verkkovierailuasiakkaiden vähittäishintojen huomattavia alennuksia.

波兰语

nałożenie regulacji jedynie na poziomie hurtowym rozwiązałoby wyłącznie problem wysokich opłat międzyoperatorskich, nie gwarantując jednak, że obniżenie stawek hurtowych znalazłoby przełożenie na wysokość stawek detalicznych za usługi roamingu, z uwagi na brak presji konkurencyjnej, która skłaniałaby operatorów do takiego postępowania. w tej sytuacji cel, jakim są znaczące obniżki opłat detalicznych pobieranych od europejskich klientów korzystających z roamingu, nie zostałby osiągnięty.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

olettaen että tämän säännöksen tarkoituksena on edistää ja tehostaa maksutoimeksiantojen tekemistä, ekp tukee mahdollisuutta poistaa vähittäisasiakkaiden tarve käyttää bic-tunnusta, mikäli iban-tunnuksen käyttö yksinään on teknisesti mahdollista, sillä tämä helpottaisi kahden eri tunnuksen käytöstä aiheutuvaa rasitetta.

波兰语

przy założeniu, że celem tego postanowienia jest ułatwienie i usprawnienie inicjowania płatności, ebc poparłby ewentualne zniesienie wymogu posługiwania się numerem bic przez klientów detalicznych, jeżeli technicznie możliwe jest użycie samego iban, gdyż ograniczyłoby to uciążliwość związaną z podawaniem dwóch różnych identyfikatorów.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,458,566 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認