您搜索了: fernández (芬兰语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Lithuanian

信息

Finnish

fernández

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

立陶宛语

信息

芬兰语

miguel fernández ordóñez

立陶宛语

miguel fernández ordóñez

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

芬兰语

näin kertoi gijónin kaupunginjohtaja paz fernández felgueroso rannikkoalueiden kestävää kehitystä käsittelevässä työpajassaan.

立陶宛语

tokią mintį išreiškė chichono miesto mero žmona darbo grupėje, gvildenančioje tvarią pakrantės miestų plėtrą.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

julio césar fernÁndez mato, secretario general de relaciones exteriores, comunidad autónoma de galicia.

立陶宛语

julio césar fernÁndez mato, secretario general de relaciones exteriores, comunidad autónoma de galicia.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

芬兰语

euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään t. van rijn ja f. jimeno fernández, prosessiosoite luxemburgissa, väliintulijana,

立陶宛语

europos bendrijų komisijos, atstovaujamos t. van rijn ir f. jimeno fernández, nurodžiusios adresą dokumentams įteikti liuksemburge, įstojusios į bylą šalies,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

valittajan vastapuoli: maria dolores fernández gómez (edustaja: abogado j. iturriagagoitia bassas)

立陶宛语

kita proceso šalis: maria dolores fernández gómez, atstovaujama advokato j. iturriagagoitia bassas

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

-velvoittaa fernández gómezin korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien hänen omat oikeudenkäyntikulunsa, jotka ovat aiheutuneet ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa käydystä menettelystä

立陶宛语

-priteisti bylinėjimosi apeliacinėje instancijoje ir pirmosios instancijos teisme išlaidas ieškovo m. d. fernández gómez naudai.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite -nimi: sr. josé ignacio telletxea fernández viceconsejero de innovación y desarrollo industrial -

立陶宛语

pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas -pavadinimas: sr. josé ignacio telletxea fernández viceconsejero de innovación y desarrollo industrial -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(2) alueiden komiteassa on vapautunut varajäsenen paikka carlos javier fernÁndez carriedon erottua, mikä on annettu neuvostolle tiedoksi 29 päivänä marraskuuta 2004,

立陶宛语

(2) dėl carlos javier fernÁndez carriedo atsistatydinimo, apie kurį tarybai buvo pranešta 2004 m. lapkričio 29 d., tapo laisva regionų komiteto pakaitinio nario vieta,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 14.9.2006 — euroopan yhteisöjen komissio v. maria dolores fernández gómez

立陶宛语

2006 m. rugsėjo 14 d. teisingumo teismo (antroji kolegija) sprendimas europos bendrijų komisija prieš maria dolores fernández gómez

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

kantaja: casa editorial el tiempo (bogotá, columbia) (edustaja: asianajaja a. fernández lerroux)

立陶宛语

ieškovė: casa editorial el tiempo, s.a. (bogota, kolumbija), atstovaujama advokato a. fernández lerroux

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

ottaa huomioon paz fernández felgueroson laatiman lausuntoluonnoksen aiheesta "ehdotus: euroopan parlamentin ja neuvoston asetus euroopan sosiaalirahastosta", cdr …/2004,

立陶宛语

atsižvelgdamas į p. fernandez felgueroso nuomonės projektą dėl pasiūlymo priimti europos palamento ir tarybos reglamentą dėl europos socialinio fondo (cdr …/2004);

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

ensimmäiset viittaukset alueen oliiviviljelmiin ovat peräisin vuodelta 1791, jolloin antonio agúndez fernández mainitsee kirjassaan "viajes de la serena" monterrubio de la serenan runsaat villiöljypuut, joista oliivipuutarhat myöhemmin kehittyivät.

立陶宛语

pirmą kartą rašytiniuose šaltiniuose šios vietovės alyvmedžių giraites mini antonio agúndez fernández 1791 m išleistoje knygoje%quot%viajes de la serena%quot%. rašydamas apie monterrubio de la serena jis mini laukinių alyvmedžių sąžalynus, kurie palengvino alyvmedžių skiepijimą.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

industrias químicas del vallés, s.a. on valittanut 26.8.2005 euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa t-158/03, industrias químicas del vallés, s.a. vastaan euroopan yhteisöjen komissio, 28.6.2005 antamasta tuomiosta. valittajan edustajina ovat abogado c. fernández vicién, abogado i. moreno-tapia rivas ja abogado j. sabater marotias.

立陶宛语

2005 m. rugpjūčio 26 d. europos bendrijų teisingumo teisme buvo gautas industrias químicas del vallés, s.a., atstovaujamos advokatų c. fernández vicién, i. moreno-tapia rivas ir j. sabater marotias, apeliacinis skundas dėl 2005 m. birželio 28 d. europos bendrijų pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) sprendimo byloje t-158/03 industrias químicas del vallés, s.a. prieš europos bendrijų komisiją.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,776,944,207 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認