来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
niihin sovelletaan kuitenkin liiketoiminnan menettelytapasääntöjä.
sin embargo, deberán observar las normas de conducta.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
sijoituspalveluyritysten on noudatettava laajennettuja liiketoiminnan menettelytapasääntöjä .
tendrán que cumplir un conjunto de normas de conducta .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
kokemus on osoittanut, että vapaaehtoisia menettelytapasääntöjä ei noudateta.
la experiencia demuestra el escaso cumplimiento de los códigos de conducta voluntarios.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
huomioitsijoiden hyväksymisessä ja osallistumisessa noudatetaan sopimusvaltioiden konferenssin hyväksymiä menettelytapasääntöjä.
la admisión y participación de observadores estarán sujetas al reglamento aprobado por la conferencia de las partes.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
menettelytapasääntöjä koskeva ajatus osoittaa kuitenkin pitkällä aikavälillä hyödyllisyytensä vasta maailman kauppajärjestössä.
pero donde la idea del código de conducta encontrará su lugar a largo plazo es en la organización mundial del comercio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
halu aisin myös muistuttaa, että työmme koskee avustajia ja laajennettuja työryhmiä ja että nämä määräykset täydentävät menettelytapasääntöjä.
han de ser incluidas en el texto o en los considerandos, tal como ha sido subrayado hoy en el parlamento.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jotkut jäsenvaltiot ovat ottaneetkäyttöön biologisten tekijöiden turvallista käsittelyä koskevia menettelytapasääntöjä ja ohjeita yleisesti taikka tietyillä aloilla taiammateissa.
algunos estados miembros hanintroducido códigos de prácticas y directrices para la manipulaciónsegura de los agentes biológicos que conciernen a determinadossectores y ocupaciones.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jotkut jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön biologisten tekijöiden turvallista käsittelyä koskevia menettelytapasääntöjä ja ohjeita yleisesti taikka tietyillä aloilla tai ammateissa.
algunos estados miembros han introducido códigos de prácticas y directrices para la manipulación segura de los agentes biológicos que conciernen a determinados sectores y ocupaciones.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komissiolla oli aina ollut suuntaviivoja ja menettelytapasääntöjä, jotka koskivat sen suhteita ulkoisiin sopimuskumppaneihin ja palvelujen tarjoajiin väärinkäytösten ja nepotismin estämiseksi.
la comisión siempre se ha atenido a directrices y normas de conducta en sus relaciones con contratistas externos y prestadores de servicios para evitar abusos y amiguismo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
johtokunnan muiden jäsenten kuin keskuspankkijäsenten on myös noudatettava mahdollisia muita menettelytapasääntöjä, jotka määritellään nimityskirjeessä ja sopimuksessa ekp:n kanssa.
los miembros del consejo no procedentes de bancos centrales estarán sujetos además a las otras normas de conducta que se establezcan en su carta de nombramiento y en su contrato con el bce.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
kattavampi suoja tarjotaan, jos ammattimaisena pidettävä asiakas tekee kirjallisen sopimuksen sijoituspalveluyrityksen kanssa tarkoituksenaan se, ettei sitä kohdella ammattimaisena sijoittajana menettelytapasääntöjä sovellettaessa.
corresponde al cliente considerado profesional solicitar un mayor nivel de protección cuando considere que no está en condiciones de evaluar o gestionar correctamente los riesgos a los que se expone.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
siksi on tärkeää levittää ja soveltaa sosiaalisia menettelytapasääntöjä, joihin - se kin on totta - on yhdistettävä taloudellisia ja sosiaalisia tukiohjelmia kolmansissa maissa.
til, la del norte de francia, quiero felicitarlo por ello y de cirle que apoyo la concepción general de su texto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sijoitusneuvonta saattaa sen sijaan aiheuttaa operatiivisia riskejä, sillä yritykset, jotka eivät noudata menettelytapasääntöjä, saatetaan velvoittaa korvaamaan yksittäisten asiakkaiden vahingot, mikä saattaa vaarantaa yrityksen vakavaraisuuden.
el asesoramiento en materia de inversión puede en cambio ser fuente de riesgo operativo, ya que las empresas que no observen la diligencia debida pueden tener que indemnizar a clientes concretos por esta causa, lo cual podría afectar a la estabilidad de las empresas.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
verotuspaketti, joka perustuu veropoliittisen työryhmän työlle; siihen kuuluu myös menettelytapasääntöjä koskeva sopimus, pääomatulojen verotuksen vääristymien poistaminen, ulkomaille tapahtuva korkojen ja rojaltien maksaminen sekä välillisen verotuksen järjestelmistä aiheutuvien vääristymien poistaminen
paquete de medidas fiscales basadas en la discusión en el seno del grupo de política fiscal, que incluya trabajar para alcanzar el mayor grado de acuerdo posible sobre un «código de conducta», medidas encaminadas a eliminar las distorsiones en la fiscalidad de los rendimientos de capital, los pagos transfronterizos de intereses y derechos y la supresió n de importantes distorsiones en materia de fiscalidad indirecta
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sääntelyn kannalta keskeinen ongelma tämänkaltaisessa toiminnassa on 27 oikeudellinen / operatiivinen riski siitä , että yritykset eivät noudata menettelytapasääntöjä ( due diligence ) antaessaan yksittäisille asiakkaille sijoitussuosituksia .
el principal riesgo regulador asociado con esta actividad es el riesgo legal / operativo que podría surgir de no observar la « diligencia debida » cuando proporcionan recomendaciones de inversión a los clientes .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
näillä menettelytapaohjeilla ei rajoiteta kansallisten keskuspankkien pääjohtajille osoitettujen muiden menettelytapasääntöjen soveltamista tai euroopan keskuspankin menettelytapaohjeiden, joissa annetaan ohjeita ekp: n johtokunnan jäsenille, soveltamista.
el respeto al principio de independencia es incompatible con la solicitud, recepción o aceptación, de toda fuente ajena al sebc, de cualquier clase de ventaja, recompensa, remuneración o regalo, en dinero o en especie, cuyo valor exceda de una cantidad ínfima o de los límites acostumbrados, y que guarde algún tipo de relación con la condición de miembro del consejo de gobierno.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: