您搜索了: conduct likely to be prejudicial to (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

conduct likely to be prejudicial to

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

very likely to be achieved

俄语

Весьма вероятно, будет достигнуто

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

he's likely to be late

俄语

Он, вероятно, опоздает

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

he's likely to be chosen

俄语

Его, вероятно, изберут

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

conduct seriously prejudicial to the vital interests of the state party;

俄语

d) поведение, причиняющее серьезный ущерб жизненно важным интересам государства-участника;

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

accordingly, to accede to the extradition request would be prejudicial to national sovereignty.

俄语

Удовлетворение просьбы о выдаче означало бы нарушение национального суверенитета.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

indeed, that omission could be prejudicial to united nations programmes.

俄语

На деле такое положение может наносить ущерб программам Организации Объединенных Наций.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

this decreased attention is prejudicial to safe driving.

俄语

Это снижение внимания пагубно отражается на безопасности управления транспортным средством.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

traditional practices prejudicial to the health of children

俄语

Традиционная практика, отрицательно влияющая на здоровье детей

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

(d) work which, by its nature or conditions, is likely to be prejudicial to the child's health, security or morality.

俄语

d) работы, которые по своему характеру и условиям, в которых они выполняются, могут нанести вред здоровью, безопасности или нравственности детей.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

acts seriously prejudicial to the vital interests of the state

俄语

Действия, причиняющие серьезный вред жизненным интересам государства

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

any initiative to submit a simple resolution running counter to that would be prejudicial to the organization and to its members.

俄语

Любая инициатива представить простую резолюцию вопреки такому положению будет рассматриваться как наносящая ущерб Организации и ее членам.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

(b) offences prejudicial to religion and the family:

俄语

b) Правонарушения, наносящие ущерб религии и семье:

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

this is in order to prevent a child's acquisition of two nationalities, since this may be prejudicial to his future.

俄语

Оговорка имеет своей целью не допустить приобретения ребенком двойного гражданства, поскольку в будущем это может нанести ущерб его интересам.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

英语

d.) are not prejudicial to the fundamental rights of the person.

俄语

d) не ущемляют основные права личности.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

(2) the same shall apply to any other punishment that may be prejudicial to the physical or mental health of a prisoner.

俄语

2) Это же относится и к другим видам наказания, способным причинить наказуемому физический или психологический ущерб.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

(b) offences prejudicial to the internal security of the state;

俄语

b) преступления против внутренней безопасности государства;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

3. these measures shall not be prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused to a fair and impartial trial.

俄语

3. Эти меры не наносят ущерба и не противоречат правам обвиняемых на справедливое и беспристрастное судебное разбирательство.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

(a) major offences prejudicial to the external integrity of the state;

俄语

а) тяжкие преступления против целостности государства;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

(a) offences prejudicial to national unity or detrimental to social harmony:

俄语

a) правонарушения, наносящие ущерб национальному единству или социальному миру:

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

10. the participants in this agreement undertake not to use its provisions or the cease-fire regime for any actions which could be prejudicial to the interests of any one of them.

俄语

10. Участники настоящего Соглашения обязуются не использовать его положения, режим прекращения огня для действий, которые могли бы нанести ущерб интересам любого из них.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,899,651 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認