您搜索了: contextualized (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

contextualized

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

b. contextualized measures and technologies

俄语

b. Согласованные меры и технологии

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

the issue should, however, be contextualized.

俄语

Однако данный вопрос следует рассматривать в контексте сложившихся в стране условий.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

in addition, a contextualized approach to disaggregation is required.

俄语

Кроме того, требуется учитывающий местные условия подход к дезагрегированию данных.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

the programme was recently contextualized in swahili for use in tanzania.

俄语

Недавно эта программа была адаптирована для преподавания на языке суахили в Танзании.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

prevention must be contextualized, culturally specific and tailored to each community.

俄语

Меры по предупреждению насилия должны приниматься с учетом существующих условий, культурных и других особенностей каждого общества.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

the committee recommended that historical data be contextualized in line with contemporary criteria.

俄语

Комитет рекомендовал рассматривать исторические данные в соответствии с современными критериями.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

he further noted that technical assistance could be multidisciplinary and highly contextualized.

俄语

Он далее отметил, что техническая помощь может носить междисциплинарный характер и быть в высшей степени приспособленной к соответствующему контексту.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

analytical software like wonderware intelligence enables contextualized reporting and analysis of your production.

俄语

Благодаря аналитическому программному обеспечению wonderware intelligence для вас будет доступно формирование отчетов и анализ вашей производственной деятельности.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

6. …emphasizes varied, contextualized activities with a mixed-modality approach.

俄语

6. …делает акцент на разнообразии контекстуальной деятельности с мультимодальным подходом.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

i then argue for an emphasis on the contextualized dimension of learning as a human right in education.

俄语

Обосновывается важность местного контекста в обучении как соблюдение права человека на образование.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

it was noted that stakeholders are more likely to become engaged and motivated when provided with contextualized information and knowledge.

俄语

Было отмечено, что при получении информации и знаний, привязанных к контексту, заинтересованные субъекты с большей вероятностью станут участвовать в работе и приобретут мотивацию.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

therefore, human security calls for solutions that are contextualized and responsive to the particular situations they seek to address.

俄语

Таким образом, концепция безопасности человека предусматривает принятие контекстно оправданных решений с учетом особенностей тех ситуаций, которые они призваны скорректировать.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

64. these data are not contextualized enough to permit firm conclusions, but the following propositions warrant further study.

俄语

64. Эти данные недостаточно привязаны к контексту, чтобы можно было с полной уверенностью сделать соответствующие выводы, но необходимо дополнительно изучить этот вопрос с учетом аспектов, которые перечисляются ниже.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

195. approaches to crime control and victim empowerment in south africa are contextualized within the new constitutional dispensation of the country.

俄语

195. Принципы борьбы с преступлениями и предоставления возможностей жертвам в Южной Африке нашли свое отражение в новых конституционных рамках Южной Африки.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

data is mined from disparate system sources, then normalized and rendered into contextualized, timely intelligence for each plant across the enterprise.

俄语

Данные извлекаются из разрозненных систем, а затем упорядочиваются и преобразуются в контекстные и своевременные сведения для каждого предприятия.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

any specific incident of violence in the name of religion warrants a careful, contextualized analysis of all relevant factors, including the broader political environment.

俄语

Каждый отдельный случай насилия в отношении религии требует тщательного, контекстуального анализа всех соответствующих факторов, включая общую политическую обстановку.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

126. the minister said that bangladesh's consideration of ratification of ilo convention 169 would need to be contextualized within the parameters of the constitutional provision.

俄语

126. Министр сообщила, что вопрос о ратификации Бангладеш Конвенции № 169 МОТ необходимо будет рассматривать в контексте положений Конституции.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

(a) governments should put in place a kit framework that is highly contextualized, responsive to local needs and linked to human development.

俄语

a) правительствам следует разработать рамки развития ЗНТ, тесно увязанные с местными условиями, учитывающие местные потребности и связанные с развитием человеческого потенциала.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

a diversity of learning systems should be considered so that quality formal and non-formal education that is contextualized, culture specific and relevant within an integrated system of education may be delivered.

俄语

Следует рассмотреть возможность создания различных систем обучения в целях формирования качественной формальной и неформальной системы образования, учитывающей культурные особенности и вписывающейся в комплексную систему образования.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

instead, the media should recognize its responsibility to present a balanced, contextualized image of discriminated groups such as minorities, refugees, asylum-seekers and migrants.

俄语

Вместе с тем средства массовой информации должны признавать свою ответственность за представление сбалансированного, увязанного с контекстом облика подвергающихся дискриминации групп, таких как меньшинства, беженцы, лица, ищущие убежища, и мигранты.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,327,018 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認