来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
juridiction human rights legislation
Законы в области прав человека
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
1978 examining judge and judge at the juridiction, ambositra.
Судья и следственный судья в судебном округе Амоситры.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
1981 examining judge and judge at the first instance juridiction, antsirabe.
Судья и следственный судья в суде первой инстанции,
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
should the offence also fall within argentine juridiction that shall be deemed no bar to the provision of assistance.
То обстоятельство, что преступление подпадает также под действие аргентинского законодательства, не представляет собой препятствия для оказания помощи.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
before a court (juridiction) seized of such a claim, absence of such national character is a ground for inadmissibility.
До принятия судом (jurisdiction) такой претензии к рассмотрению отсутствие такого гражданства является основанием для вынесения решения о неприемлемости.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
"la juridiction constitutionnelle introuvable: à propos de la nature du conseil constitutionnel français ", to be published in annales africaines, dakar, 40 pp.
"la juridiction constitutionnelle introuvable: a propos de la nature du conseil constitutionnel francais " a paraitre in annales africaines (dakar) 40 pages
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"(c) by date of presentation is meant, in case of a claim presented through diplomatic channels, the date of the formal presentation of the claim by a state and, in case of resort to an international court (juridiction), the date of filing of the claim before it. "
c) Под моментом представления следует понимать в случае представления претензии по дипломатическим каналам дату официального представления претензии государством, а в случае обращения в международный судебный орган (jurisdiction) -- дату обращения к нему с данной претензией>>.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式