来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
provision is made to cover the cost of third-party
29. Предусматриваются ассигнования на страхование гражданской
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
provision is made to cover the costs of official
47. Предусматриваются ассигнования на покрытие представительских
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
the retained amount is to cover the cost of editing and translation.
Сохраненная сумма предназначена для покрытия затрат на редактирование и перевод.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
hence, printed volumes were priced to cover the cost of printing.
Таким образом, цена на печатные издания устанавливалась с таким расчетом, чтобы покрыть полиграфические расходы.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
provision is made to cover the cost of audit service of the mission.
80. Предусматривается выделение ассигнований для покрытия расходов в связи с проведением ревизии деятельности Миссии.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
funding was available to cover the costs of accommodation.
Были выделены средства для покрытия расходов, связанных с жильем.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
provision is made to cover the cost of the audit service of the mission.
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов Миссии на услуги по проведению ревизии.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
provision is made to cover the cost of external audit services for the mission.
65. Предусматриваются ассигнования на оплату услуг, предоставляемых миссии внешними ревизорами.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
those resources are also required to cover the costs of:
11. Эти средства потребуются также для финансирования следующих расходов:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
(c) to cover the cost of providing legal assistance and social services;
c) предоставлению юридической помощи и социальных услуг;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
in the gambia, user charges have been far too small to cover the cost of drugs.
В Гамбии плата с пользователей слишком мала, чтобы покрывать расходы на лекарства.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
109. provision is made to cover the cost of external audit services throughout the period.
109. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с проведением внешних ревизий в течение всего периода.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
28. thirdly, the funding arrangements to cover the cost of the relocation should be clarified.
28. В-третьих, необходимо прояснить вопрос о финансовых механизмах, с помощью которых будут покрываться затраты, связанные с переводом.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
79. provision is made to cover the cost of external audit services throughout the mandate period.
79. Предусматриваются ассигнования на оплату услуг внешних ревизоров в течение всего мандатного периода.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(a) $1.8 million to cover the cost of seven additional international posts;
a) 1,8 млн. долл. США требуется для покрытия расходов на финансирование семи дополнительных должностей международных сотрудников;
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
6. extrabudgetary resources have been used to cover the costs of, inter alia:
6. Внебюджетные ресурсы используются для покрытия расходов, производимых, в частности, для:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
donors will provide sufficient and timely funding to cover the costs of the elections
Доноры будут в достаточном объеме и своевременно предоставлять средства для покрытия расходов на проведение выборов
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
a total of $10,000 is proposed to cover the costs of external audit.
Для покрытия расходов на внешнюю ревизию предлагается выделить в общей сложности 10 000 долл. США.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
69. this is to cover the costs of external audit of the accounts of the tribunal.
69. Ассигнования по данной статье призваны покрыть расходы на проведение внешней ревизии счетов Трибунала.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
furthermore, the chairperson should have funds available to cover the costs of facsimile transmission.
Кроме того, Председатель должна располагать определенными средствами для покрытия расходов на факсимильную связь.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: