您搜索了: esetben (英语 - 匈牙利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Hungarian

信息

English

esetben

Hungarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

匈牙利语

信息

英语

ilyen esetben a bizottság csak határozattervezetre tesz javaslatot:

匈牙利语

in such a case, the commission shall propose a draft decision only:

最后更新: 2013-01-30
使用频率: 1
质量:

英语

adott esetben javaslatokat is tartalmaz, amelyek célja az irányelv végrehajtásának további javítása.”

匈牙利语

it shall, where appropriate, contain proposals designed to further improve the implementation of the directive.”

最后更新: 2013-10-06
使用频率: 1
质量:

英语

a) a szabályozás előreláthatóságának elősegítése a folyamatos korrekciós intézkedések által, adott esetben több piacfelülvizsgálaton keresztül;

匈牙利语

(a) promoting regulatory predictability through the continuity of remedies over several market reviews as appropriate;

最后更新: 2016-12-19
使用频率: 1
质量:

英语

3. felkéri a tanácsot a parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a bizottság javaslatát;

匈牙利语

3. asks the council to consult parliament again if it intends to amend the commission proposal substantially;

最后更新: 2016-12-19
使用频率: 1
质量:

英语

ebben az esetben a 150. és 151. cikkben támasztott követelményeken kívül, csak a javaslat módosításokat tartalmazó részeire vonatkozó módosításokat lehet az illetékes bizottság elé terjeszteni.

匈牙利语

in such a case, over and above the conditions laid down in rules 150 and 151, amendments shall be admissible within the committee responsible only if they concern those parts of the proposal which contain changes.

最后更新: 2016-12-19
使用频率: 4
质量:

英语

ebben az esetben a 150. és a 151. cikkben támasztott feltételeken túl az illetékes bizottság keretében csak azokat a módosításokat lehet elfogadni, amelyek a javaslat módosításokat tartalmazó részeire vonatkoznak.

匈牙利语

in such a case, over and above the conditions laid down in rules 150 and 151, amendments shall be admissible within the committee responsible only if they concern those parts of the proposal which contain changes.

最后更新: 2016-12-19
使用频率: 5
质量:

英语

az i., ii. és iii. pontban kifejtett opciók csak abban az esetben kombinálhatók, ha a támogatható költségek különböző kategóriáját érintik, vagy ugyanazon művelet különböző projektjeinél használják fel őket.

匈牙利语

the options referred to in points (i), (ii) and (iii) may be combined only where each of them covers a different category of eligible costs or where they are used for different projects within the same operation.

最后更新: 2016-12-19
使用频率: 1
质量:

英语

a teljes hangosítást, beleértve a hangszerek mikrofonozását, kábelezését, illetve egy bárszéket, minden esetben megrendelői oldalról kérjük megoldani, a mellékelt színpadkép és a csatorna kiosztásban leírtak szerint.

匈牙利语

a hangszereket, modulokat, gitár erősítőket, és a dobfelszerelést a zenekar hozza magával, a mellékelt színpadkép tartalmazza azok pontos elhelyezését a színpadon.

最后更新: 2021-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(1) a tagállamok gondoskodnak arról, hogy az általános felhatalmazásokkal, a használati jogokkal, illetve az eszközök kiépítésére vonatkozó jogokkal összefüggő jogosultságokat, feltételeket és eljárásokat csak objektíve indokolt esetekben és arányos módon, adott esetben az átruházható rádiófrekvencia-használati jogokra alkalmazandó egyedi feltételek figyelembevételével lehessen módosítani. azon esetek kivételével, amikor a javasolt módosítások kisebb mértékűek és a jogosult vagy az általános felhatalmazások tulajdonosa hozzájárult azokhoz, az ilyen módosításra irányuló szándékot megfelelő módon az érintettek tudomására kell hozni, és az érdekelt feleknek, köztük a felhasználóknak és a fogyasztóknak elegendő időt – hacsak kivételes körülmények nem állnak fenn, legalább négy hetet – kell biztosítani a javasolt módosításokkal kapcsolatos álláspontjuk kifejtésére.

匈牙利语

1. member states shall ensure that the rights, conditions and procedures concerning general authorisations and rights of use or rights to install facilities may only be amended in objectively justified cases and in a proportionate manner, taking into consideration, where appropriate, the specific conditions applicable to transferable rights of use for radio frequencies. except where proposed amendments are minor and have been agreed with the holder of the rights or general authorisation, notice shall be given in an appropriate manner of the intention to make such amendments and interested parties, including users and consumers, shall be allowed a sufficient period of time to express their views on the proposed amendments, which shall be no less than four weeks except in exceptional circumstances.

最后更新: 2013-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,767,313,105 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認