来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
there came a giant to my door
मेरे दरवाजे पर एक विशालकाय आया
最后更新: 2018-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
and there came a voice to him, rise, peter; kill, and eat.
और उसे एक ऐसा शब्द सुनाई दिया, कि हे पतरस उठ, मार के खा।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
but he did not move , even when there came a quiet knock at the door .
दरवाज़े पर खटखटाहट हुई , किन्तु वह वैसे ही बिना हिले - डुले लेटा रहा ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
there came a man, sent from god, whose name was john.
एक मनुष्य परमेश्वर की ओर से आ उपस्थित हुआ जिस का नाम यूहन्ना था।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
there came a shoal of big fishes eyeing them hungrily .
बड़ी मछलियों का एक झुंड आया और भूखी निगाहों से उन्हें ताकने लगा ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
and there came a voice out of the cloud, saying, this is my beloved son: hear him.
और उस बादल में से यह शब्द निकला, कि यह मेरा पुत्रा और मेरा चुना हुआ है, इस की सुनो।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and there came a messenger to david, saying, the hearts of the men of israel are after absalom.
तब किसी ने दाऊद के पास जाकर यह समाचार दिया, कि इस्राएली मनुष्यों के मन अबशालोम की ओर हो गए हैं।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and there came a voice from heaven, saying, thou art my beloved son, in whom i am well pleased.
और यह आकाशवाणी हई, कि तू मेरा प्रिय पुत्रा है, तुझ से मैं प्रसन्न हूं।।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
that there came a messenger to job, and said, "the oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,
तब एक दूत अरयूब के पास आकर कहने लगा, हम तो बैलों से हल जोत रहे थे, और गदहियां उनके पास चर रही थी,
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
and from the remote part of the city there came a man running , he said : o my people ! follow the apostles ;
और शहर के उस सिरे से एक शख्स दौड़ता हुआ आया और कहने लगा कि ऐ मेरी क़ौम पैग़म्बरों का कहना मानो
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
and there came a messenger unto job, and said, the oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
तब एक दूत अरयूब के पास आकर कहने लगा, हम तो बैलों से हल जोत रहे थे, और गदहियां उनके पास चर रही थी,
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, if thou wilt, thou canst make me clean.
और एक कोढ़ी ने उसके पास आकर, उस से बिनती की, और उसके साम्हने घुटने टेककर, उस से कहा; यदि तू चाहे तो मुझे शुद्ध कर सकता है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
और एकाएक आकाश से बड़ी आंधी की सी सनसनाहट का शब्द हुआ, और उस से सारा घर जहां वे बैठे थे, गूंज गया।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and, behold, there came a leper and worshipped him, saying, lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
और देखो, एक कोढ़ी ने पास आकर उसे प्रणाम किया और कहा; कि हे प्रभु यदि तू चाहे, तो मुझे शुद्ध कर सकता है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and when paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
जब पौलुस ने लकड़ियों का गट्ठा बटोरकर आग पर रखा, तो एक सांप आंच पाकर निकला और उसके हाथ से लिपट गया।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
as i was leaving for the railway station for a tour of the punjab , there came a message from the pradesh congress committee requesting me to get off at one stationabout 45 minutes earlier than the scheduled programme .
जब मैं पंजाब के दौरे के लिये स्टेशन रवाना होने वाली थी तो प्रदेश कांग्रेस कमेटी का संदेश मिला कि मुझे निर्धारित समय से पौन घंटे पहले ही अमुक स्टेशन पर उत्तर जाना चाहिये ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
but there came a man of god to him, saying, o king, let not the army of israel go with thee; for the lord is not with israel, to wit, with all the children of ephraim.
परन्तु परमेश्वर के एक जन ने उसके पास आकर कहा, हे राजा इस्राएल की सेना तेरे साथ जाने न पाए; क्योंकि यहोवा इस्राएल अर्थात् एप्रैम की कुल सन्तान के संग नहीं रहता।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and david said unto saul, thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:
दाऊद ने शाऊल से कहा, तेरा दास अपने पिता की भेड़ बकरियां चराता था; और जब कोई सिंह वा भालू झुंड में से मेम्ना उठा ले गया,
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
and behold, there came a great wind from the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell on the young men, and they are dead. i alone have escaped to tell you."
कि जंगल की ओर से बड़ी प्रचणड वायु चली, और घर के चारों कोनों को ऐसा झोंका मारा, कि वह जवानों पर गिर पड़ा और वे मर गए; और मैं ही अकेला बचकर तुझे समाचार देने को आया हूँ।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
and there came a fear on all: and they glorified god, saying, that a great prophet is risen up among us; and, that god hath visited his people.
इस से सब पर भय छा गया; और वे परमेश्वर की बड़ाई करके कहने लगे कि हमारे बीच में एक बड़ा भविष्यद्वक्ता उठा है, और परमेश्वर ने अपने लोगों पर कृपा दृष्टि की है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
参考: