您搜索了: usage (英语 - 巴基斯坦语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

巴基斯坦语

信息

英语

usage:

巴基斯坦语

استعمال:

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:

英语

practice money usage

巴基斯坦语

پيسوں کا استعما ل کر نا سيکھيں

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

英语

practice money usage including cents

巴基斯坦语

سکوں کو ملا کر پيسوں کا استعما ل کر نا سيکھيں

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

英语

practice money usage by giving tux his change

巴基斯坦语

سکوں کو ملا کر پيسوں کا استعما ل کر نا سيکھيں

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

英语

so they accepted faith – we therefore gave them usage for a while.

巴基斯坦语

تو وہ ایمان لے آئے تو ہم نے انہیں ایک وقت تک برتنے دیا

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

we shall give them some usage, then making them helpless take them towards a severe punishment.

巴基斯坦语

ہم انہیں (دنیا میں) تھوڑا سا فائدہ پہنچائیں گے پھر ہم انہیں بے بس کر کے سخت عذاب کی طرف لے جائیں گے،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

usage: %prog [options] filename for a graphical version run gdebi-gtk

巴基斯坦语

استعمال: %prog [options] filename ترسیمی نسخے کے لیے gdebi-gtk چلائیں

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

英语

it is a brief usage; their home is hell; and what an evil resting-place!

巴基斯坦语

(یہ دنیا کا) تھوڑا سا فائدہ ہے پھر (آخرت میں) تو ان کا ٹھکانا دوزخ ہے اور وہ بری جگہ ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

in fact i gave them and their forefathers the usage of this world until the truth and the noble messenger who conveyed the message clearly, came to them.

巴基斯坦语

(اس کے باوجود جب یہ لوگ دوسروں کی بندگی کرنے لگے تو میں نے ان کو مٹا نہیں دیا) بلکہ میں اِنہیں اور اِن کے باپ دادا کو متاع حیات دیتا رہا یہاں تک کہ اِن کے پاس حق، اور کھول کھول کر بیان کرنے والا رسول آگیا

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and diverse adornments; and all this is usage only of the life of this world; and the hereafter with your lord, is for the pious.

巴基斯坦语

اور (خوب) تجمل وآرائش (کردیتے) اور یہ سب دنیا کی زندگی کا تھوڑا سا سامان ہے۔ اور آخرت تمہارے پروردگار کے ہاں پرہیزگاروں کے لئے ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

it originates from the bible passage in matthew where pontius pilate washed his hands of the decision to crucify jesus christ, but has become a phrase with a much wider usage in some english communities.

巴基斯坦语

اس کہاوت کا تعلق میتھیو میں بایبل سے ہے جہاں pontius pilate نے حضرت عیسیٰ کو سولی پر لٹکاے جانے کے فیصلے سے لاتعلقی کا اظہار کیا، مگر یہ بعد میں انگریزی بولنے والے سماج میں بطور کہاوت رائج ہو گئی۔

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

whatever you have received is only for usage in the life of this world, and that which is with allah is much better and more lasting – for those who believe and rely upon their lord.

巴基斯坦语

(لوگو) جو (مال ومتاع) تم کو دیا گیا ہے وہ دنیا کی زندگی کا (ناپائدار) فائدہ ہے۔ اور جو کچھ خدا کے ہاں ہے وہ بہتر اور قائم رہنے والا ہے (یعنی) ان لوگوں کے لئے جو ایمان لائے اور اپنے پروردگار پر بھروسا رکھتے ہیں

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

proclaim, “fleeing will never benefit you if you flee from death or killing, and even then you will not be given the usage of this world except a little.”

巴基斯坦语

آپ کہہ دیجئے کہ اگر تم قتل یا موت کے خوف سے بھاگنا بھی چاہو تو فرار کام آنے والا نہیں ہے اور دنیا میں تھوڑا ہی آرام کرسکو گے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and whatever you have been given, is a usage in the life of this world and its adornment; and that which is with allah is better and more lasting; so do you not have sense?

巴基斯坦语

اور تمہیں جو کچھ بھی دیا گیا ہے یہ محض زندگانی دنیا کا سرمایہ ہے اور اسی کی زیب و زینت اور جو کچھ اللہ کے پاس ہے وہ بہتر ہے اور زیادہ پائیدار بھی تم عقل سے کیوں کام نہیں لیتے۔

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and for the divorced women (too) provision (must be made) according to usage; (this is) a duty on those who guard (against evil).

巴基斯坦语

اور جن عورتوں کو (مہر مقرر کئے اور صحبت کئے بغیر) طلاق دی گئی ہے۔ انہیں مناسب مال و متاع (خرچہ) دینا لازم ہے۔ یہ پرہیزگاروں کے ذمہ ایک حق ہے۔

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,020,834 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認