您搜索了: what would you change about your current role (英语 - 巴基斯坦语)

英语

翻译

what would you change about your current role

翻译

巴基斯坦语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

巴基斯坦语

信息

英语

what would you like to eat?

巴基斯坦语

آپ کیا کھائیں گے؟

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

英语

what would you like me to do?

巴基斯坦语

تم کیا چاہتے ہو کہ میں کیا کروں؟

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

英语

what would you like to have coffee

巴基斯坦语

آپ کیا پینا پسند کروگے

最后更新: 2022-05-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

who seeks to drive you out from your land. what would you have us do?'

巴基斯坦语

(اس پر فرعون نے کہا) یہ تمہیں تمہارے ملک سے نکال دینا چاہتا ہے تو تم کیا مشورہ دیتے ہو؟

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

say: 'what, would you teach god what your religion is, and god knows what is in the heavens and what is in the earth? and god has knowledge of everything.'

巴基斯坦语

آپ کہہ دیجئے کہ کیا تم خدا کو اپنا دین سکھارہے ہو جب کہ وہ آسمان اور زمین کی ہر شے سے باخبر ہے اور وہ کائنات کی ہر چیز کا جاننے والا ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

but when he came to solomon he said, 'what, would you succour me with wealth, and what god gave me is better than what he has given you? nay, but instead you rejoice in your gift!

巴基斯坦语

اس کے بعد جب قاصد سلیمان کے پاس آیا تو انہوں نے کہا کہ تم اپنے مال سے میری امداد کرنا چاہتے ہو جب کہ جو کچھ خدا نے مجھے دیا ہے وہ تمہارے مال سے کہیں زیادہ بہتر ہے جاؤ تم خود ہی اپنے ہدیہ سے خوش رہو

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

say: 'what would you think if allah should make the day unceasing over you till the day of resurrection, what god, other than allah, shall bring you the night to sleep in. will you not see'

巴基斯坦语

اور کہئے کہ اگر وہ دن کو قیامت تک کے لئے دائمی بنادے تو اس کے علاوہ کون معبود ہے - جوتمہارے لئے وہ رات لے آئے گا جس میں سکون حاصل کرسکو کیا تم دیکھتے نہیں ہو

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

say: 'what would you see if allah took away your hearing and your sight, and set a seal upon your hearts, who is a god, other than allah, to bring it back to you' look how we make plain to them our verses, and yet they turn away.

巴基斯坦语

(ان سے) فرما دیجئے کہ تم یہ تو بتاؤ اگر اﷲ تمہاری سماعت اور تمہاری آنکھیں لے لے اور تمہارے دلوں پر مُہر لگا دے (تو) اﷲ کے سوا کون معبود ایسا ہے جو یہ (نعمتیں دوبارہ) تمہارے پاس لے آئے؟ دیکھئے ہم کس طرح گونا گوں آیتیں بیان کرتے ہیں پھر(بھی) وہ روگردانی کئے جاتے ہیں،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and when we said to the angels: make obeisance to adam; they made obeisance but iblis (did it not). he was of the jinn, so he transgressed the commandment of his lord. what! would you then take him and his offspring for friends rather than me, and they are your enemies? evil is (this) change for the unjust.

巴基斯坦语

اور (وہ وقت یاد کرو) جب ہم نے فرشتوں سے کہا کہ آدم کے سامنے سجدہ ریز ہو جاؤ۔ تو سب نے سجدہ کیا سوائے ابلیس کے وہ جنات میں سے تھا۔ اس نے اپنے پروردگار کے حکم کی سرتابی کی۔ کیا تم (اے منکرینِ حق) مجھے چھوڑ کر اس کو اور اس کی اولاد کو اپنا سرپرست و کارساز بناتے ہو؟ حالانکہ وہ تمہارا دشمن ہے۔ ظالموں کیلئے کیا ہی برا بدل ہے۔

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,944,403,399 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認