来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ever
σχεδόν ποτέ
最后更新: 2015-05-23
使用频率: 1
质量:
参考:
consumers are confronted with an ever growing supply of increasingly more complex goods and services.
Οι καταναλωτές έρχονται αντιμέτωποι με μια συνεχώς αυξανόμενη παροχή όλο και περισσότερο πολύπλοκων αγαθών και υπηρεσιών.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
water is an ever more limited resource and in turn increasingly restrictive in terms of all other activities.
linkohr (pse), εισηγητής. - (de) Ευχαριστώ πολύ, κύριε πρόεδρε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
the flood of refugees from burma to thailand is growing ever more numerous as the government becomes increasingly belliger
Εκατοντάδες άλλων κρατούνται και προσωπικότητες κύρους έχουν απελαθεί.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
these are now more urgently required than ever, and must be applied in an increasingly efficient and exemplary fashion.
Όλα αυτά είναι πλέον επειγόντως απαραίτητα και πρέπει να αρχίσουν να εφαρμόζονται κατά τρόπο όλο και περισσότερο επαρκή και παραδειγματικό.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
in an increasingly politicised europe, parliament is a more important player than ever.
Σε μια Ευρώπη η οποία καθίσταται όλο και πιο πολιτική, η σημασία του Κοινοβουλίου γίνεται εμφανέστερη από κάθε άλλη φορά.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
in the light of ever more complex production processes and social intermeshing, there is increasingly no alternative but to step up cooperation.
Η ανάγκη για εντατικότερη συνεργασία καθίσταται ολοένα και πιο επιτακτική λόγω της αυξανόμενης πολυπλοκότητας των παραγωγικών διαδικασιών και των κοινωνικών υποχρεώσεων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
young people need a wider range of competences than ever before to flourish, in a globalised economy and in increasingly diverse societies.
Σε μια παγκοσμιοποιημένη οικονομία και σε ολοένα πιο πολύμορφες κοινωνίες, οι νέοι χρειάζονται ένα ευρύτερο παρά ποτέ φάσμα ικανοτήτων προκειμένου να αναπτύξουν το δυναμικό τους.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
these interests are increasingly being defended by military means, and with ever greater aggressiveness.
Τα συμφέροντα αυτά προωθούνται όλο και περισσότερο με στρατιωτικά μέσα, και με διαρκώς αυξανόμενη επιθετικότητα.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
we are increasingly concerned that ever-spiralling levels of tax on cigarettes may lead to increased smuggling.
Ανησυχούμε όλο και περισσότερο μήπως τα ολοένα αυξανόμενα επίπεδα φόρων στα τσιγάρα οδηγήσουν στην αύξηση του λαθρεμπορίου.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
this can be very harmful to competitors in a sector like motor vehicles, since production in this sector is typically organized at european level and ever increasingly at global level.
Κάτι τέτοιο μπορεί να είναι πολύ επιζήμιο στους ανταγωνιστές του κλάδου δεδομένου ότι η παραγωγή στον τομέα αυτό τυπικά είναι οργανωμένη σε ευρωπαϊκό επίπεδο και διαρκώς όλο και περισσότερο σε παγκόσμιο επίπεδο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
businesses in the eu increasingly operate in more than one member state and there are more international mergers and acquisitions than ever before.
Οι επιχειρήσεις στην ΕΕ όλο και πιο συχνά λειτουργούν σε περισσότερα από ένα κράτος μέλη και υπάρχουν περισσότερες διεθνείς συγχωνεύσεις και αποκτήσεις απ΄ό,τι στο παρελθόν.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
in view of the increasingly ageing population, it is now more important than ever to ensure effective maternity provision and to give priority to families.
Δεδομένης της αυξανόμενης γήρανσης του πληθυσμού, τώρα είναι σημαντικότερο από ποτέ να διασφαλιστούν οι αποτελεσματικές παροχές μητρότητας και να δοθεί προτεραιότητα στις οικογένειες.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
in an ever increasingly interdependent world, home affairs issues need to be embedded in the eu's overall external policy, allowing for reinforced dialogue and cooperation with third countries.
Σε έναν ολοένα και πιο αλληλεξαρτώμενο κόσμο, τα ζητήματα εσωτερικών υποθέσεων πρέπει να ενταχθούν στη συνολική εξωτερική πολιτική της ΕΕ, παρέχοντας τη δυνατότητα για ενισχυμένο διάλογο και συνεργασία με τρίτες χώρες.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
our citizens are increasingly perplexed at this monthly 'transfer' which involves ever greater organisational efforts and financial burdens.
Οι συμπολίτες μας είναι ολοένα και περισσότερο μπερδεμένοι με αυτή τη μηνιαία "μετακίνηση" που συνεπάγεται ολοένα μεγαλύτερες οργανωτικές προσπάθειες και οικονομικές επιβαρύνσεις.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
in an ever increasingly interdependent world, home affairs issues need to be embedded in the eu's overall external policy, allowing for reinforced dialogue and cooperation with third countries and synergy with other eu policies.
Σε έναν ολοένα πιο αλληλεξαρτώμενο κόσμο τα θέματα των Εσωτερικών Υποθέσεων πρέπει να ενσωματωθούν στη συνολική εξωτερική πολιτική της ΕΕ, ώστε να ενισχυθούν, αφενός, ο διάλογος και η συνεργασία με τις τρίτες χώρες και, αφετέρου, η συνέργεια με άλλες ενωσιακές πολιτικές.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
tax planning increasingly involves ever-more sophisticated structures which develop across various jurisdictions and effectively, shift taxable profits towards states with beneficial tax regimes.
Όλο και συχνότερα, ο φορολογικός σχεδιασμός περιλαμβάνει δομές που καθίστανται ολοένα πιο πολύπλοκες, οι οποίες αναπτύσσονται σε διάφορες δικαιοδοσίες και διευκολύνουν την αποτελεσματική μεταφορά φορολογητέων κερδών σε κράτη με ευνοϊκά φορολογικά καθεστώτα.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
jové peres (gue). - (es) mr president, ladies and gentlemen, the european union's responsibilities and duty towards human development worldwide must ever increasingly occupy front stage in our concerns.
jové peres (gue). - (es) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές, οι ευθύνες και οι δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης απέναντι στην ανάπτυξη του ανθρώπου σε ολόκληρο τον πλανήτη πρέπει να αποτελούν κάθε μέρα και περισσότερο μια πρωταρχική έγνοια.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考: