尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
s word
从: 机器翻译 建议更好的译文 质量:
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
%(count)s word
%(count)s λέξη
最后更新: 2020-04-20 使用频率: 1 质量: 参考: Aterentes
%(count)s words
%(count)s λέξεις
* %1's word was not accepted by the other players
* Η λέξη του/ της% 1 δεν έγινε δεκτή από τους υπόλοιπους παίκτες
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: Aterentes
they are mr tobback 's words.
Τα λόγια είναι του tobback.
最后更新: 2012-03-22 使用频率: 3 质量: 参考: Aterentes
those were akin birdal ' s words.
Αυτά είπε ο akin birdal.
最后更新: 2012-03-22 使用频率: 2 质量: 参考: Aterentes
i echo your president 's words on that.
Ως προς αυτό επαναλαμβάνω τα λόγια του Προέδρου σας.
i now have confidence in the commissioner 's word, that he will ask his colleagues to examine it.
Εμπιστεύομαι τώρα τα λόγια του Επιτρόπου, ο οποίος υποσχέθηκε ότι ο συνάδελφός του θα εξετάσει, στο μέλλον, το θέμα.
i wholly agree with the commissioner 's words.
Είμαι απολύτως σύμφωνος με όσα μόλις είπε ο επίτροπος.
limit the user's word-type choices? 0: any, verb, noun, adjective, adverb
Περιορισμός των τύπων λέξεων επιλογής; 0: οποιοσδήποτε, ρήμα, ουσιαστικό, επίθετο, επίρρημα
i am convinced that the bible, god ' s word, is the only pure source of proper standards and real values.
Πιστεύω ακράδαντα ότι η Βίβλος, ο λόγος του Θεού, αποτελεί τη μοναδική καθαρή πηγή καλών κανόνων και πραγματικών αξιών.
mr president, i am sorry to hear mrs klamt ' s words.
Κύριε Πρόεδρε, λυπάμαι για τα λόγια της κ. klamt.
最后更新: 2012-03-22 使用频率: 4 质量: 参考: Aterentes
i therefore take the commissioner ' s words as a promise that this will happen.
Θεωρώ λοιπόν ότι ο Επίτροπος μας έδωσε την υπόσχεση ότι θα συμβεί αυτό.
this report by the court of auditors categorically disproves the commission ' s words.
Η έκθεση αυτή του Ελεγκτικού Συνεδρίου διαψεύδει κατηγορηματικά την Επιτροπή.
perhaps the minutes do not record the president 's words accurately, mr smith.
Κύριε smith, νομίζω πως τα συνοπτικά πρακτικά δεν απέδωσαν κατάλληλα τα λόγια του κ. Προέδρου.
i accept the president ' s words, but i must point out that there is some inconsistency here.
Δέχομαι τη δήλωση της Προέδρου, αλλά επισημαίνω ότι εδώ υπάρχει μια ασυνέπεια.
to pick up on commissioner kinnock 's words, i should also like to pay tribute to my comrade ken stewart.
Για να συνεχίσω τα λόγια του Επιτρόπου kinnock, θα ήθελα κι' εγώ να αποτίσω φόρο τιμής στον σύντροφό μου ken stewart.
naturally i endorse mr patijn 's words and, as you heard, the commission was part of the missions to tirana.
Συμφωνώ οπωσδήποτε με τα όσα δήλωσε ο κ. patijn και, όπως παρατηρήσατε, η Επιτροπή συμμετείχε στις αποστολές στα Τίρανα.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i would like to fully endorse mr swoboda 's words.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, συμφωνώ απολύτως με αυτά που ανέφερε ο κύριος swoboda.
thirdly, i greatly appreciate the president-in-office of the council 's words on the legal base issue.
Τρίτον, εκτιμώ βαθύτατα τους λόγους του προεδρεύοντος του Συμβουλίου σχετικά με τις νομικές βάσεις.