您搜索了: subject to clause (英语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Italian

信息

English

subject to clause

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

意大利语

信息

英语

subject to

意大利语

con riserva di

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

英语

subject to duty

意大利语

soggetto a dazio

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

subject to breakdowns

意大利语

soggetto a guasti

最后更新: 2014-10-28
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

英语

subject to availability.

意大利语

fino ad esaurimento scorte.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

* subject to availability.

意大利语

* limitatamente ai posti disponibili.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

(subject to change)

意大利语

( cambiamenti riservati )

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

acc. to clause 6.1.4.2

意大利语

secondo il paragrafo 6.1.4.2

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

英语

subject to clauses 8.2 and 8.3 below

意大利语

secondo le clausole 8.2 e 8.3 di seguito

最后更新: 2018-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i draw your attention for example to clause f).

意大利语

richiamo, per esempio, l' attenzione sul considerando f).

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

英语

fat standards, for standardizing a milk fat standard according to clause 7.3.3.

意大利语

campioni di grasso standard per la standardizzazione di un grasso di latte standard secondo la sezione 7.3.3.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

we shall further be entitled to disclose information pursuant to clause 3.7 above.

意大利语

avremo inoltre titolo di divulgare informazioni secondo la clausola 3.7 succitata.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

dynamic analysis, if needed according to clause 4.2.14.2 of the present tsi

意大利语

l’analisi dinamica, se necessaria secondo la sezione 4.2.14.2 della presente sti:

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

compliance with the requirements shall be demonstrated according to clause 4.2.16.2.1.

意大利语

il rispetto dei requisiti viene dimostrato conformemente al paragrafo 4.2.16.2.1.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

subject to clause 22(4), no payment by way of division of any excess revenue over expenditure shall be made to the members of the s2r joint undertaking.

意大利语

fatto salvo il punto 22, paragrafo 4, le eventuali eccedenze delle entrate sulle spese non sono ridistribuite ai membri dell’impresa comune s2r.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

please refer to clause j for details on how to contact us. all changes are subject to a reasonable administration fee payable to us in advance.

意大利语

per ulteriori informazioni su come contattarci si prega di consultare la clausola j . i cambi generano una tassa di gestione ragionevole che dovrà essere pagata in anticipo.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in all circumstances whereby we (in our sole discretion) determine an error has been used to gain an unfair advantage, we reserve the right to consider this activity to be subject to clause 10.6 of this agreement.

意大利语

in qualsiasi circostanza venga rilevato - a nostra completa discrezione – che il verificarsi di un errore è stato utilizzato per trarne vantaggio, ci riserviamo il diritto di trattare la suddetta attività come specificato nell’articolo 10.6 di questo accordo.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

8.6 subject to clauses 8.1 to 8.5, additional goods supplied pursuant to the guarantee shall be delivered to the customer at the address at which the defective goods were located

意大利语

8,6 fatte salve le clausole da 8.1 a 8.5, merci supplementari fornite ai sensi della garanzia deve essere consegnato al cliente l'indirizzo al quale le si trovavano beni difettosi

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

6.1 the host undertakes to handle the payment pursuant to clauses 8 and 9.

意大利语

6.1 l’ospitante si impegna a prestare il servizio ai sensi dei punti 8 e 9.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

more classically the export offer of factoring is based on the guiding principles of factoring, subject to clauses risks policy and/or geographical. indeed, you have a cycle of order relatively long importation.

意大利语

più classicamente l'offerta dell'esportazione di scomporre è basata per principi informatori di scomporre salvo rischi di clausole la politica in fattori e/o geografico.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in addition to clauses 7.2.1 and 7.2.2 of en iso 3744:

意大利语

oltre a quanto prescritto ai punti 7.2.1 e 7.2.2 della norma en iso 3744:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,730,175,431 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認