您搜索了: pestilence (英语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Latin

信息

English

pestilence

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

pestilence wort

拉丁语

petasites officinale

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

英语

plague, pestilence, calamity

拉丁语

lues

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

not long after, afflicted with a pestilence

拉丁语

rex ferus et ballicosus, qui ante deorum oblitus erat, nunc mutatus est et numina verebatur

最后更新: 2019-04-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

deliver us from pestilence, famine, and war, lord

拉丁语

a peste, fame et bello libera nos domine

最后更新: 2021-12-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the obscurity of the pestilence and the evil you wish for

拉丁语

obscuritatem, pestilentiam et malum te opto miseria et dolor tecum

最后更新: 2021-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

lues, luis plague, pestilence; scourge, affliction;

拉丁语

lues

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

pestis, pestis plague, pestilence, curse, destruction;

拉丁语

pestis

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.

拉丁语

ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eiu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

拉丁语

quam magnificata sunt opera tua domine nimis profundae factae sunt cogitationes tua

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

nation rose against nation, and people against people. hence pestilence and famine struck at the gates

拉丁语

gens insurrexit contra gentem et populus adversus populum. hinc pestilentie et fames foribus insultarunt

最后更新: 2023-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

拉丁语

et percutiam habitatores civitatis huius homines et bestiae pestilentia magna morientu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the lord shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.

拉丁语

adiungat dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidenda

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for now i will stretch out my hand, that i may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

拉丁语

nunc enim extendens manum percutiam te et populum tuum peste peribisque de terr

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.

拉丁语

nunc ergo scientes scietis quia gladio et fame et peste moriemini in loco ad quem voluistis intrare ut habitaretis ib

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and i will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that i gave unto them and to their fathers.

拉丁语

et mittam in eis gladium et famem et pestem donec consumantur de terra quam dedi eis et patribus eoru

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for i will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that i am the lord.

拉丁语

et inmittam ei pestilentiam et sanguinem in plateis eius et corruent interfecti in medio eius gladio per circuitum et scient quia ego dominu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

so will i send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and i will bring the sword upon thee. i the lord have spoken it.

拉丁语

et inmittam in vos famem et bestias pessimas usque ad internicionem et pestilentia et sanguis transibunt per te et gladium inducam super te ego dominus locutus su

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

after reporting the words of god, they have heard, aeneas, and the abundance of his own as well as they knew what to do with him. it was necessary to build a new city in our country. but it is difficult to find a country of our ancestors. a few villages in the island of crete, and to have built the first, but by god, they sent a pestilence. "this is our kingdom," said aeneas, sad, and again trojans climbed on board. then anchises will remember the story of cassandra always said, but none of these roads. "the fate of the trojans return to italy! this time

拉丁语

最后更新: 2021-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,925,844 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認