您搜索了: grandson (英语 - 斯瓦希里语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Swahili

信息

English

grandson

Swahili

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

斯瓦希里语

信息

英语

my grandson

斯瓦希里语

my first grand daughter

最后更新: 2024-03-24
使用频率: 1
质量:

英语

regret is the grandson

斯瓦希里语

majuto ni mjukuu

最后更新: 2020-02-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

great grandson/daughter

斯瓦希里语

tuku

最后更新: 2013-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

mother, her daughter, and grandson, aged 5 or so.

斯瓦希里语

mama mtu mzima, binti yake, na mjukuu mwenye miaka kama 5 hivi.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and we bestowed upon him isaac, and jacob as a grandson.

斯瓦希里语

naye tukampa is-haq, na yaaqub kuwa ni ziada.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and we gave him isaac, and jacob as well for a grandson, and each of them we made righteous.

斯瓦希里语

naye tukampa is-haq, na yaaqub kuwa ni ziada. na wote tukawajaalia wawe watu wema.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and we bestowed upon him ls-haq and ya qub as a grandson; and each one we made righteous.

斯瓦希里语

naye tukampa is-haq, na yaaqub kuwa ni ziada. na wote tukawajaalia wawe watu wema.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and we bestowed him ishaq, and yaqub the grandson; and we made all of them worthy of our proximity.

斯瓦希里语

naye tukampa is-haq, na yaaqub kuwa ni ziada. na wote tukawajaalia wawe watu wema.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we gave him, in excess, isaac, and jacob (for a grandson); and we made each righteous

斯瓦希里语

naye tukampa is-haq, na yaaqub kuwa ni ziada. na wote tukawajaalia wawe watu wema.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and we bestowed upon him ishaque (isaac), and (a grandson) ya'qub (jacob).

斯瓦希里语

naye tukampa is-haq, na yaaqub kuwa ni ziada.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

forbidden for you are your mothers, and your daughters, and your sisters, and your father’s sisters, and your mother’s sisters, and your brothers’ daughters and your sisters’ daughters, and your foster-mothers (who breast-fed you), and their daughters (your foster-sisters), and your wives’ mothers (mothers-in-law), and your wives’ daughters who are under your protection – born of the women with whom you have cohabited; and if you have not cohabited with them, then it is no sin for you to marry their daughters; and (forbidden are) the wives of your own sons (and foster-sons and grandsons) and the keeping of two sisters together in marriage, except what has already passed; indeed allah is oft forgiving, most merciful.

斯瓦希里语

mmeharimishiwa mama zenu, na binti zenu, na dada zenu, na shangazi zenu, na khaalati zenu, na binti wa ndugu mume, na binti wa dada, na mama zenu walio kunyonyesheni, na dada zenu kwa kunyonya, na mama wa wake zenu, na watoto wenu wa kambo walio katika ulinzi wenu walio zaliwa na wake zenu mlio waingilia. ikiwa hamkuwaingilia basi hapana lawama juu yenu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,759,275,061 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認