您搜索了: beware (英语 - 沃洛夫语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

沃洛夫语

信息

英语

beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

沃洛夫语

moytuleen xaj yi, waaw moytuleen ñiy jëfe lu bon, ñoom ñi seen xarafal weesul wàññi yaramu nit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;

沃洛夫语

wottuleen nag ba li yonent yi bindoon bañ leen a dal, ci li ñu ne:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

then jesus said unto them, take heed and beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees.

沃洛夫语

noonu yeesu ne leen: «wottuleen te moytu lawiiru farisen ya ak sadusen ya.»

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and he charged them, saying, take heed, beware of the leaven of the pharisees, and of the leaven of herod.

沃洛夫语

noonu yeesu artu leen ne: «wottuleen te moytu lawiiru farisen yi ak ñi far ak buur bi erodd.»

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and he said unto them in his doctrine, beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

沃洛夫语

bi yeesu di jàngale nag, mu ne leen: «moytuleen xutbakat yi; dañoo bëgg di doxantu, sol ay mbubb yu réy, te ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ci pénc mi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

how is it that ye do not understand that i spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees?

沃洛夫语

kon nag lu tax xamuleen ne, waxuma mburu? waaye damaa bëgg, ngeen moytu lawiiru farisen ya ak sadusen ya.»

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ.

沃洛夫语

moytuleen ba kenn bañ leen a fàbbi ci ay xam-xami nit yuy naxi neen. xam-xam yu mel noonu, ñu ngi soqikoo ci aada yu nit tëral, ci aaday àddina, waaye soqikoowul ci kirist.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and he said unto them, take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

沃洛夫语

noonu mu ne leen ñoom ñépp: «moytuleen bëgge, ndaxte bakkanu nit ajuwul ci alalam, ak lu mu baree-bare.»

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;

沃洛夫语

«moytuleen xutbakat yi; dañoo bëgg di doxantu, sol ay mbubb yu réy, te ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ci pénc mi. ci jàngu yi, toogu yu féete kanam lañuy wut, te toogu yu yiw lañuy taamu ci reeri xew yi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

in the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, beware ye of the leaven of the pharisees, which is hypocrisy.

沃洛夫语

gannaaw loolu, naka la mbooloo ma dajaloo ba mat ay junniy junniy nit, di tancante, yeesu tàmbalee wax jëmale ca taalibeem ya ne leen: «moytuleen lawiiru farisen ya, li di naaféq.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,503,803 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認