来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
please enter a new name for group:
proszę podać nową nazwę grupy:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
a unique name for this sms account.
unikalna nazwa konta sms.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
please enter a unique user name:
proszę wpisać unikalną nazwę użytkownika:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
you must enter a unique account name
musisz wpisać unikalną nazwę połączenia
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
please enter a name for this playlist:
podaj nazwę listy utworów: new playlist
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
enter a name for the catalog
podaj nazwę katalogu
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
enter a name for the playlist:
podaj nazwę dla tej listy odtwarzania:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
not a unique name
nazwa nie jest unikalna
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
please enter a unique identifier.
proszę wpisać unikatowy identyfikator!
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
summation for this group
podsumowanie tej grupy
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
please enter a name for the template:
proszę podać nazwę wzorca:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
please enter a name for the new folder:
wprowadź nazwę dla nowego katalogu:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
is there a name for this?
czy jest na to nazwa?
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
project name: a unique name for the project;
nazwa projektu: jednoznaczna nazwa projektu;
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
choose a name for this report.
wybierz nazwę tego raportu.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
you have to enter a name for the samba share.
musisz wprowadzić nazwę dla zasobu udostępnianego przez sambę.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
please enter a name for the new sieve script:
proszę podać nazwę nowego skryptu sieve:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
please provide a name for this filter.
musisz nadać nazwę filtrowi.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
6.type a name for this network place.
6. wprowadź nazwę tego miejsca sieciowego.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
geographical name for this network.
nazwa geograficzna tej sieci.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量: