您搜索了: bilateralismo (英语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Dutch

信息

English

bilateralismo

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

荷兰语

信息

英语

el bilateralismo pertinaz no es el camino a seguir.

荷兰语

halsstarrig bilateralisme is niet de weg vooruit.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

hay que dar una respuesta negativa inequívoca al bilateralismo y al proteccionismo.

荷兰语

unilaterale maatregelen en protectionisme moeten onmiskenbaar worden afgewezen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

incluso actuará como un dique de contención del bilateralismo y del proteccionismo.

荷兰语

zo wordt ook een dam opgeworpen tegen bilateraal handelen en protectionisme.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:

英语

por eso lamento tanto que algunos países hayan caído más aún en el bilateralismo.

荷兰语

ik vind het daarom des te betreurenswaardiger dat enkele lidstaten steeds meer op bilateraal optreden terugvallen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

desde isaac rabin no habíamos visto ningún indicio de bilateralismo en las decisiones y negociaciones entre israel y palestina.

荷兰语

sinds de dood van itzhak rabin lijkt het enthousiasme voor de bilaterale benadering in de afspraken en onderhandelingen tussen israëliërs en palestijnen verdwenen te zijn.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

si fracasamos, todos seremos perdedores: vencerán el bilateralismo, el darwinismo, el proteccionismo y la discriminación.

荷兰语

als we falen, zijn we allemaal verliezers, en het bilateralisme, het darwinisme, het protectionisme en discriminatie zullen de winnaars zijn.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

soy un claro partidario del bilateralismo, es decir, de un planteamiento pragmático de los principales problemas por parte de los países interesados.

荷兰语

ik ben een vurig voorstander van bilaterale regelingen, van een pragmatische aanpak dus van de voornaamste problemen door de betrokken landen zelf.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

el bilateralismo o, si se quiere, la no declarada intensificación de la colaboración, ha puesto en evidencia las debilidades que siguen limitando a la unión europea en sus actuaciones en el exterior.

荷兰语

door het bilateraal optreden of, zo u wilt, door de niet openlijk uitgesproken versterkte samenwerking komen de zwakke plekken naar voren die de europese unie naar buiten toe nog steeds in haar doeltreffendheid remmen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

señor presidente del consejo, durante los últimos meses he seguido el modo inteligente con que usted ha preparado su presidencia en cuestiones de política exterior no cayendo en el peligro del bilateralismo, tal como se ha visto en parte en berlín, londres y parís.

荷兰语

mijnheer de voorzitter van de raad, wat het buitenlands beleid betreft, heb ik u de laatste maanden in de aanloop naar uw voorzitterschap niet kunnen betrappen op de bilaterale neigingen die in berlijn, londen en parijs zijn vertoond.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

yo creo que la práctica política de la unión europea después del 11 de septiembre, con la actuación de una serie de estados miembros que se entregaron al bilateralismo o parecieron dejarse arrastrar por actitudes dirigistas, ha dejado claro que la unión europea es fuerte siempre que actúa según el método comunitario y es débil cuando no lo hace.

荷兰语

na 11 september zijn enkele lidstaten teruggevallen in bilateralisme of kregen last van directoraatallures. door hun gedrag is duidelijk geworden dat het praktische beleid van de europese unie sterk is waar de communautaire methode wordt toegepast en zwak waar dat niet het geval is.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

el informe pone de manifiesto, precisamente, la necesidad de que la comisión se mantenga más atenta a los efectos del bilateralismo que, con asiduidad, practican los estados unidos, país que, por otra parte, se hace pasar ante japón por los chantres de las relaciones multilaterales, para evitar una posible discriminación de nuestras empresas de bienes y servicios en el mercado japonés respecto de sus homólogos norteamericanos.

荷兰语

het verslag beklemtoont met name dat de commissie nauwlettender moet toezien op de gevolgen van de bilaterale aanpak die de verenigde staten, die elders de lof van een multilaterale benadering zingen, onafgebroken toepassen tegenover japan. aldus moet de commissie mogelijke discriminatie van onze ondernemingen en hun goederen en diensten op de japanse markt in vergelijking met hun amerikaanse collega's vermijden.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,718,443 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認