来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
•insurance institution for the railways and mining industry (versicherungsanstalt für eisenbahnen und bergbau);
•instituto de previdência dos ferroviários e mineiros austríacos (versicherungsanstalt für eisenbahnen und bergbau),
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
•the insurance institution for the austrian railways (versicherungsanstalt der österreichischen eisen-bahnen);
•na caixa regional de seguro de doença (existe uma por cada estado federado),
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
miners are entitled to special benefits and are advised to contact the austrian mining insurance institution (versicherungsanstalt des oÈsterreichischen bergbaues) for information .
com excepcàaÄo da pensaÄo flexõÂvel, as pensoÄes antecipadas de reforma saÄo suspensas se exercer uma actividade remunerada.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
the special system for miners provides for special benefits. you are advised to contact the austrian mining insurance institute (versicherungsanstalt des österreichischen bergbaues) for information.
trabalhadores assalariados qualificados e serniqualificados: a redução, por razões de saúde, da capacidade de trabalho a menos de 50% da de um segurado em boa saúde que exerça a mesma profissão; o montante das cotizações pagas (a base de cálculo é determinada a partir da média dos 180 «melhores» meses de cotização; as cotizações pagas no passado são adaptadas em função da evolução económica);
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
miners are entitled to special benefits and are advised to contact the insurance institution for the austrian mining industry (versicherungsanstalt des österreichischen berg-baues) for information.
•300 meses de seguro (meses de substituição unicamente a partir de 1 de janeiro de 1956)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
18.1.1989: 296/88 — kruse ν provinzial brandkasse removed from the court register versicherungsanstalt schleswigholstein (interpretation of article 85 of the eec treaty and of council regulation no 17)
fazer verificar que a bélgica, ao adoptar o artigo 2.° do decreto real n.° 471, que reduz em 50% o vencimento de espera ou a subvenção/vencimento de espera concedido(a) aos membros do pessoal do ensino destacados junto das escolas europeias, em condições que impõem ao orçamento da comunidade um encargo suplementar, não cumpre as obrigações da comunidade um encargo suplementar, não cumpre as obrigações que lhe incumbem por força do artigo 5.° do tratado cee.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: