您搜索了: shall we marry and produce another baby for us (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

shall we marry and produce another baby for us

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

shall we marry you?

西班牙语

señor?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

"what then shall we say to this? if god is for us, who is against us?

西班牙语

"¿qué, pues, diremos a esto? si dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

西班牙语

¿pues qué diremos á esto? si dios por nosotros, ¿quién contra nosotros?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:

英语

31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

西班牙语

31 ¿pues qué diremos a esto? si dios es por nosotros, ¿quién será contra nosotros?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

"what then shall we say to these things? if god is for us, who is against us?"

西班牙语

"y a esto ¿qué diremos ahora? si dios estapor nosotros, ¿quien contra nosotros?"

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

31 what, then, shall we say in response to this? if god is for us, who can be against us?

西班牙语

31 . entonces, ¿qué diremos a esto? si dios est por nosotros, ¿quién estar contra nosotros?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

8:31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

西班牙语

8:31 ¿qué, pues, diremos a esto? si dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

"i am 23 years old. it is time for me to marry and produce an heir. it is expected of me."

西班牙语

«tengo 23 años. es momento de casarme y tener un heredero. eso se espera de mí».

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

gay chinese men are under social pressure to marry and produce a male heir to continue the family line, as confucianism places a strong emphasis on this.

西班牙语

los hombres gay chinos se encuentran bajo presión social en casarse y producir un heredero varón para continuar la línea familiar.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

"what then shall we say to this? if god is for us, who is against us?" (rom. 8:31).

西班牙语

"¿qué, pues, diremos a esto? si dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?" (rom. 8, 31).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

it is high time for us to get down to work, start negotiations and produce clear-cut results.

西班牙语

es hora de que nos pongamos a trabajar, iniciemos las negociaciones y logremos resultados concretos.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

rom 8:31 what then shall we say to these things? if god `is' for us, who `is' against us?

西班牙语

8:31 ¿pues qué diremos á esto? si dios por nosotros, ¿quién contra nosotros?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

it is intolerable for us to adopt one directive after another, and yet we only have plastic plates, plastic cups and plastic spoons in our group meeting rooms and in the canteens and produce great mountains of waste.

西班牙语

entiendo que, según el reglamento, sólo procedería votar esa propuesta de recomendación, pero también sé, como todos nosotros, que ayer, a las 6 de la mañana, entró en vigor una medida unilateral de los estados unidos de américa que pone en franca inseguridad a los cascos azules europeos —más de 14.000—, desplegados en bosnia y herzegovina.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

god himself made the body of adam and breathed into him the breath of life. therefore, the origin of our lives came from god. also, even if we marry and give birth to children, we cannot conceive a baby if god does not allow it.

西班牙语

dios mismo formó el cuerpo de adán y le sopló el aliento de vida. por eso, el origen de nuestra vida viene de dios. además, aun si nos casamos y tuviéramos hijos, no podrà amos concebir un bebe si dios no lo permitiera.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

romans 8:31-34 "what shall we then say to these things? if god be for us (which he says he is), who can be against us?

西班牙语

romanos 8:31-34¿pues qué diremos á esto? si dios por nosotros (lo cual el nos dice que es), ¿quién contra nosotros?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

for us, the moment to act is now. or shall we conclude that in this house, to act in moral equilibrium means our most sacred values must never be tested?

西班牙语

para nosotros, ha llegado el momento de pasar a la acción, a no ser que tengamos que concluir que en este parlamento, actuar con equilibrio moral significa que no hay que poner nunca a prueba nuestros valores más sagrados.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:

英语

biblical vote: romans 8,31: "what then shall we say to these things? if god is for us, who can be9 against us?" report and pictures about tree planting in luthergarten position in luthergarten 4047

西班牙语

voto bíblico: romanos 8,31: " ¿qué diremos frente a esto? si dios está de nuestra parte, ¿quién puede estar en contra nuestra?"

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

for example, we have to guard the seed sown in us and be careful that it is not sown among thorns. if we see that there are thorns in our life, we have to pull them out by avoiding the things and people that are thorns for us, so that our seed may grow and produce much fruit, so that we might grow in our exclusive nuptial relationship with christ.

西班牙语

por ejemplo, tenemos que guardar la semilla sembrada en nosotros y cuidar de que no sea sembrada entre espinos; y si vemos espinos en nuestra vida, tenemos que arrancarlos al evitar las cosas y personas que son espinos para nosotros, para que nuestra semilla crezca y produzca mucho fruto, para que crezcamos en nuestra exclusiva relación nupcial con cristo.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

"god shows his love for us in that while we were yet sinners christ died for us. since, therefore, we are now justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of god" (rom. 5:8-9).

西班牙语

"dios muestra su amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores, cristo murió por nosotros. pues mucho más, estando ya justificados en su sangre, por él seremos salvos de la ira" (rom. 5, 8-9).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,772,861,541 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認