来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and chose the life of the world,
kuma, ya zãɓi rãyuwa ta kusa, (wato dũniya).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but ye prefer the life of the world
ba haka ba! kunã zãɓin rãyuwa ta kusa dũniya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and had preferred the life of this world,
kuma, ya zãɓi rãyuwa ta kusa, (wato dũniya).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
that is comfort of the life of the world.
wannan shi ne dãɗin rãyuwar dũniya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but no, you prefer the life of the world,
ba haka ba! kunã zãɓin rãyuwa ta kusa dũniya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and the life of ease in which they took delight!
da wata ni'ima da suka kasance a cikinta sunã mãsu hutu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
the life of this world is but comfort of illusion.
kuma rãyuwar dũniya ba ta zama ba fãce jin dãɗin rũɗi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
the life of this world is merely an illusory enjoyment.
kuma allah, a kan kõme, mai ĩkon yi ne.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
do ye prefer the life of this world to the hereafter?
shin, kun yarda da rãyuwar dũniya ne daga ta lãhira?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nay (behold), ye prefer the life of this world;
ba haka ba! kunã zãɓin rãyuwa ta kusa dũniya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and what is the life of this world except the enjoyment of delusion.
kuma rãyuwar dũniya ba ta zama ba fãce jin dãɗin rũɗi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and he will be in a life of bliss,
sabõda haka, shi yana cikin wata rãyuwa yardadda.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
as for the life of this world, it is no more than merchandise of vanity.
kuma rãyuwar dũniya ba ta zama ba fãce ɗan jin dãɗin rũɗi kawai.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and what is the life of this world, but goods and chattels of deception?
kuma rãyuwar dũniya ba ta zama ba fãce ɗan jin dãɗin rũɗi kawai.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but little is the enjoyment of the life of this world as compared with the hereafter.
to jin dãɗin rãyuwar dũniya bai zama ba a cikin lãhira, fãce kaɗan.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and from the evil of the dark night when it falls,
"da sharrin dare, idan ya yi duhu."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and preferred the life of this world (by following his evil desires and lusts),
kuma, ya zãɓi rãyuwa ta kusa, (wato dũniya).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and indeed the hereafter is better for you than the present (life of this world).
kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
all that is the enjoyment of the life of the world, and allah! with him is the best resort.
wannan shi ne dãɗin rãyuwar dũniya. kuma allah a wurinsa kyakkyãwar makõma take.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
my people, the life of this world is ephemeral, whereas the hereafter, that is the permanent abode.
"kuma ya mutãnẽna! wannan rãyuwa ta dũniya dan jin dãɗi ne kawai, kuma lalle lãhira ita ce gidan tabbata."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式