来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gradually
secara berperingkat
最后更新: 2015-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
increasing gradually
seiring dengan berlalunya masa
最后更新: 2021-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
please pay gradually
selebihnya
最后更新: 2021-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
what does it mean gradually
apa maksud beransur ansur
最后更新: 2021-01-12
使用频率: 1
质量:
参考:
gradually increase the rating
mesin dipasang secara berperingkat
最后更新: 2022-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
then we withdraw it towards us gradually.
kemudian kami tarik balik bayang-bayang itu kepada kami, dengan beransur-ansur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
gradually sent down from the lord of all the worlds.
(al-quran itu) diturunkan dari allah tuhan sekalian alam.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
do not interfere in people's affairs gradually
jangan masuk campur hal orang laun
最后更新: 2020-08-07
使用频率: 1
质量:
参考:
in most cases, patients can recover gradually without sequelae.
dalam kebanyakan kes, pesakit boleh sembuh perlahan-lahan tanpa dijangkiti semula.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
prior recession typical developed with gradually increasing economic distress
kemelesetan sebelum ini biasanya berkembang dengan tekanan ekonomi yang semakin meningkat
最后更新: 2021-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
do they not see how we gradually reduce the land from its extremities?
maka tidakkah mereka melihat bahawa kami datangi daerah bumi yang mereka kuasai dengan menguranginya sedikit demi sedikit dari sempadan-sempadannya?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"'and allah has produced you from the earth growing (gradually),
"dan allah telah menumbuhkan kamu (hidup dari benda-benda yang berasal) dari bumi, dengan pertumbuhan yang sungguh-sungguh sempurna,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
or that he would not seize them gradually [in a state of dread]?
atau ia membinasakan mereka (dan harta benda mereka) sedikit demi sedikit?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
as for those who reject our messages, we will gradually lead them from where they do not know.
dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami, kami akan menarik menarik mereka sedikit demi sedikit (ke jurang kebinasaan), menurut cara yang mereka tidak mengetahuinya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
pressing and holding ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)
menekan dan menahan ctrl+anak panah akan tingkatkan sedikit demi sedikit kelajuan penatalan (0 bagi tiada pecutan)
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
[it is a scripture] sent down gradually from the all-mighty, the all-merciful
al-quran itu, diturunkan oleh allah yang maha kuasa, lagi maha mengasihani,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a quran which we unfolded gradually, that you may recite to the people over time. and we revealed it in stages.
dan al-quran itu kami bahagi-bahagikan supaya engkau membacakannya kepada manusia dengan lambat tenang; dan kami menurunkannya beransur-ansur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
so leave me to those who reject this discourse; we will proceed against them gradually, from where they do not know.
biarkanlah aku sahaja (wahai muhammad) dengan orang yang mendustakan keterangan al-quran ini, kami akan menarik mereka sedikit demi sedikit (ke jurang kebinasaan), dari arah yang mereka tidak mengetahuinya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a [gradually] sent down [revelation] from the all-beneficent, the all-merciful,
turunnya kitab ini dari allah yang maha pemurah, lagi maha mengasihani.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and we sent down the qur’an in parts, that you may gradually recite it to the people, and we sent it down slowly in stages.
dan al-quran itu kami bahagi-bahagikan supaya engkau membacakannya kepada manusia dengan lambat tenang; dan kami menurunkannya beransur-ansur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: