来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
persoonlijk ben ik vooral ingenomen met het feit dat alle fases van de sanctieprocedure aan het gerecht worden toevertrouwd, en in de eerste plaats dat het europees hof van justitie een controlemogelijkheid krijgt.
Εγώ προσωπικώς χαίρομαι για τη νομοθετική κατοχύρωση όλων των φάσεων της διαδικασίας επιβολής κυρώσεων, κατά κύριο λόγο για τις ελεγκτικές εξουσίες του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
wil het probleem van de financieringsvraagstukken in dit verband worden opgelost, dan moet worden gezorgd voor een nauwkeurig onderzoek en nauwkeurige evaluatie, verantwoording en bewaking, en ook voor een goede controlemogelijkheid voor de burgers.
Αν ξεπεραστεί το πρόβλημα με το θέμα της χρηματοδότησης σε σχέση με αυτό, απαιτείται να έχουμε μιά ακριβή έρευνα, αξιολόγηση, απολογισμό και επίβλεψη καθώς και μιά καλή εποπτεία για τους πολίτες.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ermee rekening houdend-dat de controles na de betaling een extra controlemogelijkheid bieden ter aanvulling van de controles vóór de betaling (die voor het merendeel van de maatregelen reeds een redelijke zekerheid verschaffen) en
-ότι τα κράτη μέλη κοινοποίησαν στις ετήσιες εκθέσεις τους τον αριθμό, την αξία και τη φύση των παρατυπιών που εντοπίσθηκαν, καθώς και την αξία των συναλλαγών που ελέγχθηκαν,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
de lidstaten dienen de beschikbare kennis en gegevens over de bronnen van prioritaire stoffen en de routes waarlangs verontreiniging optreedt, te verbeteren om gerichte en doeltreffende controlemogelijkheden te vinden.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να βελτιώσουν τις διαθέσιμες γνώσεις και στοιχεία για τις πηγές των ουσιών προτεραιότητας και τους τρόπους με τους οποίους προκαλείται η ρύπανση για να μπορούν να προκρίνονται αποτελεσματικές και εύστοχες επιλογές ελέγχου.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考: