来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die worden aangereikt door het grondwettelijk verdrag.
der verfassungsvertrag wird diese bereitstellen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1) gepresenteerd waarin oplossingen worden aangereikt
in einer mitteilung vom 20. mai (1
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de voorbeelden zijn aangereikt door de leden van cmmi.
die beispiele wurden durch die mitglieder der ccmi ergänzt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er wordt een nieuw instrument voor beleidsbeslissingen aangereikt.
ein neues instrument für politische beschlüsse wird bereitgestellt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de begrotingscommissie heeft een aantal belangrijke elementen aangereikt.
der haushaltsausschuß hat eine reihe wichtiger teilbereiche genannt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er wordt een aanvullend nieuw instrument voor beleidsbeslissingen aangereikt.
ein zusätzliches neues instrument für politische beschlüsse wird bereitgestellt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de toekomst van de eu: de burgerswordt een visie aangereikt.
neuausrichtung der politikfelder der eu
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in het advies worden in dit verband enkele mogelijkheden aangereikt.
zu diesem zweck sei eine angemessene finanzierung vonnöten; diesbezüglich enthalte die stellungnahme einige anregungen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
zijn de richtsnoeren en methodologische documenten de lidstaten tijdig aangereikt?
wurden die leitlinien und methodischen arbeitspapiere den mitgliedstaaten rechtzeitig zur verfügung gestellt?
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
de hoofdbestanddelen voor de grondige herziening van de richtlijn worden erin aangereikt.
er liefert die wichtigsten elemente für die eingehende Überarbeitung der richtlinie.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
argumenten voor een ander voorstel dan dat van de commissie worden niet aangereikt.
der im stellungnahmetext vorgeschlagene, vom kommissionsdokument abweichende zielpreis wird mit keinerlei argumenten untermauert.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de fakkel van het voorzitterschap is nederland, zoals gebruikelijk aangereikt door luxemburg.
der vorsitz ist wie üblich von luxemburg auf die niederlande übergegangen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
richtsnoeren gericht op de uitvoeringsvoorschriften, maar laat aangereikt en voorzien van te algemene doelstellingen
die leitlinien legen in erster linie die durchführungsmodalitäten fest, wurden jedoch verspätet bereitgestellt und enthalten zu allgemeine ziele
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
de aanvrager heeft een uitgebreide methode aangereikt om de co2-vermindering te testen.
der antragsteller hat eine umfassende methode übermittelt, mit der die verringerung der co2-emissionen geprüft wird.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
de richtsnoeren werden echter aangereikt terwijl minstens een jaar eerder al was begonnen met de voorbereiding.
zum zeitpunkt der herausgabe der leitlinien waren die vorbereitungen jedoch bereits seit mindestens einem jahr im gange.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de vragen die in dit witboek wordengesteld en de antwoorden die worden aangereikt, houdenverband met die vernieuwing.
auf diese weise wird der dialog verstärkt und ein beitrag zur offenheit der organisierten zivilgesellschaft geleistet;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarnaast hebben we de lidstaten richtsnoeren aangereikt die hen kunnen helpen langdurig werklozen opnieuw aan een baan te helpen.
des weiteren haben wir an die mitgliedstaaten gerichtete leitlinien für eine bessere unterstützung langzeitarbeitsloser bei der rückkehr in den arbeitsmarkt formuliert.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er worden duidelijke richtsnoeren aangereikt voor een doeltreffend europees internationaal energiebeleid waarin europa een gemeenschappelijk geluid laat horen.
der aktionsplan enthält klare leitvorgaben für eine wirksame energiepolitik europas auf internationaler ebene, bei der europa mit einer gemeinsamen stimme spricht.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
een besluit waarbij de commissie richtsnoeren worden aangereikt voor de herziening van de overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking.
beschluss zur festlegung von leitlinien für die kommission in bezug auf die Überarbeitung des abkommens über handel, entwicklung und zusammenarbeit.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
om de besprekingen in goede banen te leiden, had het voorzitterschap de ministers enkele discussiethema's aangereikt:
zur strukturierung der aussprache hatte der vorsitz den ministern einige mögliche schwerpunkte für die diskussion vorgeschlagen:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: