您搜索了: gunningsvoorwaarden (荷兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

German

信息

Dutch

gunningsvoorwaarden

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

德语

信息

荷兰语

andere gunningsvoorwaarden

德语

sonstige vergabebedingungen

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

gunningsvoorwaarden voor openbare dienstcontracten

德语

vergabe öffentlicher dienstleistungsaufträge

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

荷兰语

invoering van een stelsel van waarborgen voor de naleving van convenanlen en ver gunningsvoorwaarden

德语

einführung eines schemas für leistungsversprechen im hinblick aul vertrags bedingungen und bedingungen, die betriebsgenehmigungen betreffen

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de verbetering van de concurrentiegerichte gunningsvoorwaarden voor concessieovereenkomsten voor diensten en de vermindering van de rechtsonzekerheid komen de efficiënte werking van infrastructuurvoorzieningen ten goede.

德语

die verbesserung der bedingungen für eine wettbewerbliche vergabe von dienstleistungskonzessionen und der abbau von rechtsunsicherheiten wären einem effizienten funktionieren der infrastrukturen förderlich.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bepaald werd echter dat de ver gunningsvoorwaarden later verder geharmoniseerd zouden worden in de mate dat de we derzijdse erkenning van het banktoezicht tot ontwikkeling zou komen.

德语

es wurde jedoch vorgesehen, daß die zu lassungsbedingungen später weiter in dem maße harmonisiert werden sollten, in dem sich die gegenseitige anerkennung von anforderungen an die bankenaufsicht durch setzte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

eisen voor kwaliteit van de dienst, inclusief bereik binnen, en optimaal gebruik van het spectrum moeten deel uitmaken van de gunningsvoorwaarden.

德语

die vergabekriterien sollten anforderungen an die dienstqualität, einschließlich des empfangs in innenräumen, und an die optimale frequenznutzung enthalten.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

waakzaamheid is evenwel geboden met betrekking tot de gunningsvoorwaarden van nieuwe licenties teneinde te vermijden dat discriminerende voorwaarden worden opgelegd aan nieuwe marktdeelnemers die de voortzetting van deze ontwikkelingen kunnen schaden44.

德语

aufmerksamkeit ist dennoch insbesondere mit blick auf die konditionen für die lizenzerteilung weiterhin geboten, um eine diskriminierung neuer anbieter zu vermeiden, die diese entwicklung beeinträchtigen könnte44.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

tenslotte heeft de raad ook overeenstemming bereikt over de regeling voor de bestaande contracten en over de noodzaak om een langere overgangsperiode in te voeren voor de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de gunningsvoorwaarden voor contracten.

德语

schließlich hat sich der rat über die regelung für geltende verträge und die notwendigkeit verständigt, ausschließlich für die anwendung der vergabebedingungen einen längeren Übergangszeitraum vorzusehen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

荷兰语

na de uitwisseling van informatie met de hongaarse autoriteiten en een grondige beoordeling van de gunningsvoorwaarden heeft de commissie nog altijd bedenkingen over de verenigbaarheid van het project met de eu-voorschriften inzake overheidsopdrachten.

德语

nach einem informationsaustausch mit den ungarischen behörden und einer eingehenden bewertung der bedingungen der auftragsvergabe hat die kommission nach wie vor bedenken hinsichtlich der vereinbarkeit des vorhabens mit dem eu-vergaberecht.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

tenslotte heeft de raad ook overeenstemming bereikt over de regeling voor de bestaande contracten en over de noodzaak om een langere overgangsperiode in te voeren voor de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de gunningsvoorwaarden voor contracten. de overgangsperiode bedraagt hier 12 jaar na de inwerkingtreding van de verordening.

德语

schließlich hat sich der rat über die regelung für geltende verträge und die notwendigkeit verständigt, ausschließlich für die anwendung der vergabebedingungen einen längeren Übergangszeitraum vorzusehen. der Übergangszeitraum in diesem punkt beträgt zwölf jahre nach inkrafttreten der verordnung.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

4.4.1 in artikel 6 van het voorstel voor een verordening wordt verwezen naar de bepalingen van art. 4, dat deels gebaseerd is op de in het altmark-trans-arrest opgesomde criteria. een compensatie, ongeacht de gunningsvoorwaarden, moet altijd overeenstemmen met deze bepalingen. voor onderhands gegunde contracten moeten de compensaties bovendien beantwoorden aan de in de bijlage opgenomen regels, die aangeven dat compensaties dienen te worden berekend door de situatie in het geval van een onderhandse gunning te vergelijken met de situatie die zich zou hebben voorgedaan, wanneer die verplichting niet zou zijn vervuld en de diensten waarop de verplichting van toepassing is op commerciële basis zouden zijn geëxploiteerd.

德语

4.4.1 in artikel 6 des verordnungsvorschlags wird auf artikel 4 verwiesen, der teilweise an die kriterien des altmark-trans-urteils angelehnt ist. sämtliche ausgleichsleistungen müssen ungeachtet der vergabemodalitäten diesen bestimmungen entsprechen. bei den im wege der direktvergabe erteilten aufträgen müssen die ausgleichsleistungen überdies den im anhang festgelegten regeln entsprechen, denen zufolge für die festlegung der höhe des ausgleichsbetrags ein vergleich vorzunehmen ist zwischen der situation einer dienstleistungserbringung aufgrund eines direkt vergebenen auftrags und der situation einer dienstleistungserbringung zu marktbedingungen, ohne die erfüllung gemeinwirtschaftlicher verpflichtungen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,765,393,735 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認