来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hoofddeel
hauptteil
最后更新: 2007-09-06
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
hoofddeel handvat
griffhauptteil
最后更新: 2013-03-05
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
het hoofddeel van deze studie handelt over de voor een bepaalde markt kenmerkende factoren die bij eeneconomische analyse van stilzwijgende collusie kunnen worden gebruikt.
im hauptteil der studie werden die verschiedenen individuellen merkmale einzelner märkte behandelt,die für die wirtschaftliche analyse einer stillschweigenden verhaltensabstimmung herangezogen werdenkönnen.
het hoofddeel van elke versie bevat een alfabetische weergave van alle voorkeurstermen met equivalente, hiërarchische en associatieve relaties en niet-voorkeurstermen.
der haupteil jeder version enthält eine alphabetische liste aller vorzugsbezeichnungen mit allen äquivalenten, hierarchischen und assoziativen beziehungen und allen nicht-deskriptoren.
al deze belangrijke beleidsontwikkelingen en alle andere in het hoofddeel van de mededeling beschreven factoren moeten in de opzet van de nieuwe programma’s vloeien.
alle diese großen politikentwicklungen sowie die anderen faktoren, die im hauptteil der mitteilung dargelegt werden, müssen bei der ausgestaltung der neuen programme berücksichtigt werden.
de overeenkomst: het hoofddeel van de richtlijn is ertoe bestemd een juridisch kader te scheppen waarbinnen een overeenkomst tussen het hoofdbestuur en de werknemersvertegenwoordigers kan worden gesloten.
vereinbarung: hauptanliegen der richtlinie ist die schaffung, eines rahmens, in dem zwischen der zentralen leitung und den arbeitnehmervertretern eine vereinbarung erzielt werden kann.
de commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan het hoofddeel van de door de provincie trento op gestelde steunregeling om een deel van het goede renvervoer over de weg te verplaatsen naar andere wijzen van vervoer, met name de spoorwegen.
die kommission hat beschlossen, keine einwände gegen die gewährung einer jährlichen ausgleichszahlung durch den schwedischen staat an den universalpostdienst posten ab für die be reitstellung des universaldienstes in staatlichem auftrag zu erheben.
aan de andere kant is het verslag van het emi, zowel in het hoofddeel van de tekst als in het door de president ge signeerde voorwoord, niet spaarzaam met details over, ja wel, het te voeren begrotingsbeleid.
der bürgerbeauftragte hat die verwaltungspraktiken der europäischen kommission geprüft, wenn sie das verfahren gemäß artikel 169 anwendet, um verletzungen des europäischen vertrags vor den gerichtshof zu bringen.
volgens de commissie is het mecadeck het hoofddeel van het videoapparaat, omdat het alle elementen bevat die essentieel zijn voor de werking van het apparaat, te weten de video-opname en -weergave.
die übrigen elemente des videogeräts bestünden im wesentlichen aus der energiequelle, dem gehäuse und insbesondere dem elektronischen steuer- und schaltkreis.