来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maar zij mogen de mogelijkheden niet overschaduwen.
sie dürfen aber die möglichkeiten nicht überschatten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
handelsgeschillen lijken de relatie soms te overschaduwen.
die zusammenarbeit zwischen herkunftsund transitländern sei hierbei zu verstärken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de goede nieuwigheden overschaduwen duidelijk de slechte in dit voorstel.
die guten nachrichten in dem uns vorliegenden vorschlag werden jedoch von den schlechten überschattet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
de dood van deze tientallen mensen zal de dood van duizenden niet overschaduwen.
der tod dieser dutzende von leuten wird den tod von tausenden nicht in den schatten stellen.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
deze mogen de gronddoelstellingen van het programma niet overschaduwen of eenzijdig inperken.
sie dürfen die grundlegenden ziele des programms nicht verschleiern oder einseitig einengen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ik betreur dat, vooral bij de sociaaldemocraten, de begrotingstechnische overwegingen alles overschaduwen.
ich bedaure, daß insbesondere von sozialistischer seite aus die technischen budgetüberlegungen alles andere überschatten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
geen enkel aspect van de realiteit mag op een onrechtmatige manier de andere aspecten overschaduwen.
kein aspekt der wirklichkeit darf zu ungunsten der übrigen aspekte ungerechtfertigterweise bevorzugt werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ook vandaag overschaduwen de golfoorlog en de dreigende verschrikkingen de gebeurtenissen in oost-europa.
erstens: wer immer die macht in der sowjetunion ausübt, kann nicht passiv einen völlig regellosen und unkontrollierten zerfall der union hinnehmen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik roep het voorzitterschap op deze visie niet te laten overschaduwen door een te enge roep om flexibilisering en liberalisering.
zwar ist dies für das europäische parlament relevant und ich weiß, daß robin cook seit langer zeit zu den befürwortern des verhältniswahlrechts zählt, aber meint er nicht auch wie sein kollege innenminister straw, daß die wahlkreise sehr groß sein werden und es äußerst unwahrscheinlich ist, daß mehr als nur ein kleiner teil der wählerschaft in diesem kreis den jeweiligen kandidaten kennt?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de sector justitie heeft nog steeds te kampen met capaciteitsproblemen, wat andere successen dreigt te overschaduwen.
im justizbereich bestehen weiterhin kapazitätsengpässe, die erfolge in anderen bereichen zu überschatten drohen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de verontrustende verslechtering van het klimaat rond de verkiezingscampagne gedurende de afgelopen dagen dreigt deze bescheiden vooruitgang volledig te overschaduwen.
präsident alijew muss sich entscheiden, ob er den demokratischen prozess akzeptieren oder versuchen will, die autokratische herrschaft, die keine echte legitimation besitzt, aufrechterhalten will.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
begrotingsdiscipline is gerechtvaardigd, maar mag het hoofddoel, namelijk middelen aanwenden voor politieke en economische doelstellingen, niet overschaduwen.
das (wenn auch legitime) ziel der haushaltsdisziplin überschattet das große ziel, über haushaltsmittel im dienste eines politischen/ökonomischen ziels zu verfügen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
commissarissen, de top van maastricht en daaruit voort vloeiend het pakketdelors ii, overschaduwen dit jaar het gebruikelijke verslag over het werkprogramma.
keine politik, das haben wir gesehen, wird vernachlässigt, und es ist unter diesem gesichtspunkt angebracht, an die zwingende notwendigkeit zu erinnern, die gemeinsame agrarpolitik an die erfordernisse der wettbewerbsfähigkeit, der finanziellen solidarität und an die internationalen verantwortungen der gemeinschaft anzupassen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de top eindigde uiteindelijk weliswaar een beetje kruideniersachtig- dat is vaak zo eigenlijk- maar dat kan het grote perspectief niet overschaduwen.
auch wenn es beim gipfeltreffen zum schluss etwas krämerhaft zuging- was ja des Öfteren der fall ist-, wird die große perspektive dadurch nicht beeinträchtigt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
deze kunnen dan worden afgewogen tegen het sociaal beleid van de eu, zodat enerzijds de collectieve rechten van werknemers en anderzijds de vier vrijheden elkaar niet overschaduwen.
diese sollten gegenüber den sozialpolitischen zielen der eu abgewogen werden, so dass weder vertraglich geregelten rechten von arbeitnehmern noch den vier freiheiten vorrang eingeräumt wird.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de toenemende betrokkenheid van de universiteiten op plaatselijk en regionaal vlak mag echter een meer naar buiten gericht internationaal perspectief en een voortdurend streven naar een nog hoger topniveau inzake onderzoek en onderwijs niet overschaduwen.
die verstärkte tätigkeit der universitäten auf lokaler und regionaler ebene sollte jedoch nicht zu lasten ihrer internationalen Öffnung und der ständigen verbesserung ihrer kompetenz in forschung und bildung gehen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
tegen het einde van het jaar leek de in de markt levende bezorgdheid over de financiering van het tekort op de lopende rekening van de verenigde staten die positieve factoren echter te overschaduwen en oefende daardoor opnieuw neerwaartse druk uit op de amerikaanse valuta.
gegen jahresende dürften diese positiven faktoren allerdings von der sorge der marktteilnehmer über die finanzierung des leistungsbilanzdefizits überschattet worden sein, sodass ein erneuter abwertungsdruck auf die us-währung entstand.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
voorts mag het debat over de middelen, hoewel cruciaal, de discussie over de strategische keuzes van de unie, haar rol en beleidsterreinen, niet overschaduwen of links laten liggen.
darüber hinaus wird hervorgehoben, dass die debatte über die ressourcen zwar größte bedeutung hat, darüber aber die diskussion über die strategischen entscheidungen, die rolle und die politiken der union nicht vergessen oder in den hintergrund gerückt werden darf.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dit komt omdat veel van de oorzaken van milieuproblemen, zoals overmatig gebruik van de bodem en de oceanen, de geboekte vooruitgang overschaduwen (zie hoofdstuk 1).
das liegt daran, dass viele der ursachen für umweltprobleme, wie Übernutzung der landflächen und der ozeane, gegenüber den fortschritten, die gemacht werden, überwiegen (siehe kapitel 1).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als wij er van uitgaan dat de huidige gunstige conjunctuur de problemen bij de produktiviteit en de situatie van de kosten nu nog overschaduwen kan, moeten wij in de toekomst waarschijnlijk weer met problemen rekenen in de bedrijven op de kolen- en staalsector.
ich hätte verärgert zu hause bleiben können, oder ich könnte mich der stimme enthalten, weil ich der meinung bin, das parla
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: