来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de oude breuklijnen in europa, die we wilden lijmen, worden weer steeds duidelijker zichtbaar.
les frappes qui devaient toucher exclusivement des objectifs stratégiques tuent de plus en plus d'innocents, traumatisent les petites gens et détruisent les fondements économiques et culturels d'une société.
dat is ons huiswerk. wij moeten voorkomen dat de uitbreiding van de europese unie nieuwe breuklijnen veroorzaakt.
ces devoirs, il nous faut les remplir et nous devons nous organiser de telle sorte que la chance que constitue l'union européenne ne mène pas à de nouvelles fractures.
haar componenten zijn een verzameling controlepunten waarvan de hoogte-eigenschap waarden bekend zijn, en een verzameling breuklijnen en stoplijnen.
elle se compose d’une série de points de contrôle dont les valeurs altimétriques sont connues et d’une série de lignes de rupture et de lignes d’arrêt.
lijst van mogelijke typewaarden voor breuklijnen op basis van de fysische eigenschappen van de breuklijn [in het hoogte-oppervlak].
liste des valeurs possibles pour les lignes de rupture, sur la base des caractéristiques physiques de la la ligne de rupture [dans la surface altimétrique].
geologische omstandigheden (bv. diepe waterhoudende grondlagen, stilgelegde boorputten, mogelijke breuklijnen waarlangs verontreiniging zich kan verspreiden of die geïnduceerde aardbevingen kunnen veroorzaken)
conditions géologiques (aquifères profonds, puits abandonnés, failles éventuelles pouvant constituer des voies de pollution ou entraîner une sismicité induite, etc.)