来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
waar artikel 301 eg als een dwarsverbinding kan worden gezien, kan artikel 308 eg die functie echter zeker niet vervullen.
néanmoins, si l’article 301 ce peut être considéré comme un pont entre les piliers du traité, l’article 308 ce ne peut certainement pas remplir cette fonction.
deze betreffen de ringweg rond zaragoza als belangrijk verkeersknooppunt van verschillende wegen en een deel van de dwarsverbinding door catalonië tussen cervera en santa maría del camí.
ces projets concernent le périphérique de saragosse, important nœud de communication entre les différents axes confluant dans cette ville, et une partie de l'axe transversal de la catalogne, entre cervera et santa maría del camí.
er dient een sterke dwarsverbinding te bestaan tussen het voorgestelde systeem en de in de richtlijn over produktveiligheid vastgelegde maatregelen tegen gevaarlijke produkten, aangezien zulks de consumentenbescherming in de gemeenschap ten goede kan komen.
des liens étroits entre le système proposé et les mesures contre les produits dangereux définies par la directive sur la sécurité des produits sont nécessaires et permettraient d'améliorer la protection des consommateurs au sein de l'union européenne.
natuurlijk heeft het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid bij een intergouvernementeel onder werp een dwarsverbinding naar defensie, maar als de geachte afgevaardigde verder wil gaan met deze zeer belangwekkende en gewichtige vragen, dan moet hij daarvoor bij de betrokken lidstaten zijn.
certains etats membres ont contribué à des programmes internationaux destinés à encourager le retour des réfugiés dans leurs foyers en afghanistan.