来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gemoederen beroeren
remuer les esprits
最后更新: 2015-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
we liepen in het park.
nous courûmes dans le parc.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
de emoties liepen hoog op.
le copa demande la convocation d’une conférence des six sur une politique monétaire commune.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
de reacties liepen fel uiteen.
(e) a tout moment sans rendez-vous.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik ben er niet op uit de gemoederen
il s'agissait d'un règlement élaboré avec prudence, destiné
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
in totaal liepen er 76 onderzoeken.
au total, il y avait 76 enquêtes en cours.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dagbladen en tijdschriften liepen iets terug.
une certaine stabilité a été constatée de 1977 à 1979, mais en 1980, la part de la télévision a fortement augmenté, au détriment des journaux et des magazines.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
twee adviezen over tabak verhitten de gemoederen
deux avis sur le tabac provoquent un débat très animé
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
tezelfdertijd liepen productie en verbruik terug.
cette évolution s'est inscrite dans un contexte de baisse conjuguée de la production et de la consommation.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
blaauwachtige strepen liepen door de hoogdrijvende wolken.
des nuances bleuâtres marbraient les hautes bandes de nuages.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
er zijn twee vragen die de gemoederen blijven beroeren.
deux grandes questions continuent d’animer les débats.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
u heeft geholpen de gemoederen van iedereen te verhitten.
car d'après ses réactions, il est évident qu'il ne nous a pas écoutés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dat is de vraag die de gemoederen van het parlement bezighoudt.
c'est notamment dans ce contexte que nous avons déposé un amende ment au paragraphe relatif à la fécondation in vitro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
eens te meer deed de verkoop met verlies de gemoederen hoog oplopen.
il s' agit, une fois encore, des ventes à perte.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
deze onderwerpen zijn immers talrijk en doen de gemoederen flink oplaaien.
lindeperg nos collègues suédois sont contents de leur politique, qu'ils continuent.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
toen de gemoederen wat bedaard waren, kon chirac zijn toespraak beginnen.
uni à strasbourg, le président de la république française, m. jacques chirac, a dressé le bilan des six mois de la présidence française et le ministre, m. javier solana, a présenté le programme de la présidence espagnole qui s'achèvera en décembre prochain.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
de onderwijsminister probeert de gemoederen te be daren, maar de vraagtekens blijven.
l'autorité de contrôle commune fait partie de l'acquis de schengen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
immers, de gemoederen in duitsland worden al maandenlang beroerd door de tolheffingstechniek.
en allemagne, cela fait bien sûr plusieurs mois que nous nous penchons sur les systèmes techniques de péage.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
de introductie van genetisch gemodificeerde gewassen in europa blijft de gemoederen hevig beroeren.
l'introduction de cultures génétiquement modifiées en europe continue de faire l'objet d'intenses discussions.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
de regering-botha tracht de gemoederen te bedaren. dat lukt echter nooit.
de semblables attitudes d'apaisement telle que celle adoptée par le gouvernement de m. botha — n'aboutissent jamais.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: