来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het komt voor mekaar
komt for het mekaar
最后更新: 2015-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
past het voor u
est-ce que cela vous convient
最后更新: 2023-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
het voor en tegen.
le pour et le contre
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
tevens kan het voor 1996
quant au premier examen, prévu pour 1996, de la question de savoir si la com munauté entrera dans la phase finale de l'union économique et monétaire avec une monnaie européenne unique, il peut aussi donner un nouvel élan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dan houd ik het voor gezien
alors je jette l'éponge, je laisse tomber
最后更新: 2022-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
conclusies van het voor zitterschap.
ce 6-1990
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
4 mening dat het voor 1984 (
4 conisée pour 1984 (
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
het voor stel is volstrekt onredelijk.
toute modification du règlement allant vers un mieux est la bienvenue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
de heer holbrooke heeft het voor mekaar gekregen dat rugova en milosovic een afspraak maakten.
j'en citerai cinq, parmi quelques autres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
beroepsorganisaties het voor het zeggen krijgen.
une modification systémique n'a jamais amélioré encore une loi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
het voor de vlucht gebruikte luchtruim;
l'espace aérien utilisé pour le vol,
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 3
质量:
参考:
iets opschrijven is nog iets anders dan iets ook voor mekaar krijgen uiteindelijk.
malheureuse ment, la discussion a porté davantage, me semble-t-il, sur la façon de créer une défense commune, plutôt qu'une paix commune.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
het kan niet zo zijn dat de kandidaat-lidstaten worden gegijzeld omdat wij onze zaken nog niet voor mekaar hebben.
il n' est pas question que les États candidats soient pris en otage parce que nous ne parvenons pas à mettre de l' ordre dans nos affaires.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
wij moeten er daarom voor zorgen dat het voor iedereen duidelijk is dat de betrokken regeringen een actieve rol in dit opzicht spelen.
par conséquent, nous devons faire en sorte que les gouvernements jouent un rôle actif à cet égard.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
als u twee minuten wilt spreken, moet u dat in uw fractie voor mekaar zien te krijgen.
si vous voulez parler deux minutes, je vous prie de vous arranger avec votre groupe afin de recevoir deux minutes de temps de parole.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
in zweden is dat maar 11 %. en dat is ook logisch, want de zweedse vrouwen hebben het een stuk beter voor mekaar.
je crois qu'il faut faire preuve de plus de courage et de plus de cohérence parce que, tout en reconnaissant ce fait - le conseil et le commission le reconnaissent, aux sommets de luxembourg et de cardiff également - nous n'agissons pas en conséquence.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
eén bezwaar is bijvoorbeeld dat de hervorming van de landbouw eerst voor mekaar moet zijn voordat we kunnen uitbreiden.
on objecte qu' il faudrait avant tout en terminer avec la réforme de l' agriculture avant d' élargir.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
dat zouden wij allen graag willen, en ik geloof dat wij dat met de hulp van het italiaans voorzitterschap in dit halfjaar ook voor mekaar zullen krijgen.
nous espérons tous que cela sera possible et je crois qu' avec l' aide de la présidence italienne, nous pourrons y parvenir.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
in een proces van fiscale harmonisatie zoals dit moeten we tolerant zijn, respect hebben voor mekaar en toegevingen doen.
nous devrons sans doute demander à la commission si elle n'aurait pas pu mieux faire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: