您搜索了: in die gedachtegang blijft de opnulzetting nuttig (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

in die gedachtegang blijft de opnulzetting nuttig

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

in die gevallen blijft de rol van de deelnemende ondernemingen tot de rol van potentiële concurrenten beperkt.

法语

dans ces cas, les entreprises concer­nées n'assument plus que le rôle de concurrents poten­tiels.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in die regio's blijft de rol van het regionale beleid van de gemeenschap uiteraard van overwegende betekenis.

法语

le rôle de la politique régionale communautaire dans ces régions reste évidemment prioritaire.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ook in die structuur blijft de commissie geheel verantwoordelijk voor de realisatie van de doelstellingen van het beleid en de uitvoering van de begroting.

法语

etant donné que les urgences imposent fréquemment aux commissions de se réunir, je me demande si le parlement peut encore organiser des débats d'actualité, tant que le conseil n'aura pas enfin rédigé un document dans les formes requises au sujet du siège du parlement et tant qu'il n'aura pas reconnu au parlement la souplesse dont celuici a besoin pour décider de l'endroit de ses réunions.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in die gevallen blijft de in deze subsectie, inclusief dit artikel, uiteengezette overgangsregeling inzake aanplantrechten in de betrokken lidstaat van overeenkomstige toepassing.

法语

dans ce cas, les règles applicables au régime transitoire des droits de plantation, exposé dans la présente sous-section, y compris le présent article, s’appliquent dans cet État membre en conséquence.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:

荷兰语

in die gedachtegang, kan de aanvrager op elk ogenblik van de procedure zijn aanvraag intrekken, zonder dat deze verduidelijking langs reglementaire weg moet zijn voorzien.

法语

dans cet esprit, le demandeur peut retirer sa demande à tout moment de la procédure, sans que cette précision doive être prévue par voie réglementaire.

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

荷兰语

ook na qatar blijft de indruk bestaan dat niet alle lidstaten zich in die richting begeven.

法语

mais l' impression demeure, après cette réunion, que tous les États membres ne vont pas dans cette direction.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

in die gevallen blijft de bevoegdheid van de procureur-generaal onverkort gelden, zelfs indien de misdrijven zouden kaderen in de voor het federaal parket prioritair voorbehouden materies.

法语

dans ces cas, la compétence du procureur général n'est pas affectée, même si les infractions s'inscrivent dans le cadre des matières réservées en priorité au parquet fédéral.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in die gedachtegang moet het door de commissie uitgevoerde eigen onderzoek afgestemd worden op de grote zorgpunten van de burgers en beleidsmakers, zoals milieubescherming en industriële, voedings- en nucleaire veiligheid.

法语

dans cet esprit, les recherches directement menées par la commission devraient être alignées sur les préoccupations majeures des citoyens et des décideurs, comme la protection de l'environnement, la sécurité alimentaire et des produits chimiques ou la sûreté nucléaire.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in dat geval blijft de informatie in die lidstaat beschermd, totdat de resterende periode van gegevensbescherming krachtens de nationale voorschriften is verstreken, doch ten hoogste tot 14 mei 2013;"

法语

dans ces cas, les informations continuent d'être protégées dans cet État membre jusqu'à l'expiration de la période de protection des informations prévue par les règles nationales, mais pas au‑delà du 14 mai 2013»;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

er is geen andere oplossing voor subsaharisch afrika en doen wij niets van die aard, dan blijft de hypocrisie voortduren en dragen wij in feite een passieve verantwoordelijkheid voor de ellende en de moordpartijen in die landen die wij hier nu aanklagen.

法语

c'est cette réputation qui risque d'être compromise si un opportunisme incompris ou mal compris et les effets pervers des lois du marché finissaient par l'aveugler et le conduire à l'inertie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

inactiviteit wegens ziekte of handicap blijft de belangrijkste reden voor mannen van 25-54 jaar en de op één na belangrijkste reden voor vrouwen in die leeftijdsgroep.

法语

la maladie et le handicap représentent la raison unique la plus importante pour les hommes âgés de 25 à 54 ans et la deuxième raison la plus importante pour les femmes de ce groupe.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dit blijkt ook uit de tweede in die zaak gestelde prejudiciële vraag, namelijk of het nieuwe artikel 82 discrimineert doordat de echtgenoot van de gefailleerde verplicht blijft de belastingschuld van de gefailleerde inzake onroerende voorheffing voor de gezinswoning of inzake personenbelastingen te betalen, terwijl de gefailleerde zelf niet meer verplicht is die belastingschuld te betalen.

法语

c'est également ce qui se déduit de la deuxième question préjudicielle posée dans cette affaire, qui demande si le nouvel article 82 est discriminatoire en ce que le conjoint du failli reste tenu d'acquitter la dette d'impôt du failli afférente au précompte immobilier pour l'habitation familiale ou à l'impôt des personnes physiques, alors que le failli lui-même n'est plus tenu d'acquitter cette dette d'impôt.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hoewel de landbouwers extra worden aangemoedigd gebruik te maken van extensieve landbouwmethoden, blijft de tendens bestaan om de produktie in toenemende mate te concentreren in die gebieden die het meest geschikt zijn voor de landbouw.

法语

malgré les encouragements prodigués aux formules extensives, la lente évolution vers la concentration de l'agriculture dans les terrains les plus propices continuera.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat gezegd zijnde is en blijft de commissie altijd bereid met het parlement over dit dossier van gedachten te wisselen en in die zin is zij ook blij met dit voortreffelijke verslag, waarvan de standpunten in ruime mate samenvallen met die van de commissie.

法语

on peut dire que, dans l'ensemble, la proposition de la commission, en dépit de toutes ses faiblesses au niveau du contenu et de la procédure, apporte néanmoins, en ce qui concerne l'applicabilité de ses dispositions, plus de clarté que le texte du règlement actuellement en vigueur.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

wat met name de belastingheffing betreft, blijft de besluitwet niet beperkt tot een eenvoudige verlenging maar voert zij ook belangrijke vernieu wingen in die betrekking hebben op zowel de belastingpercentages als het premiebedrag waardoor de belasting zelf geldt, alsook de voorwaarden voor toekenning van het voordeel.

法语

en ce qui concerne notamment la fiscalisation, le décret-loi ne se borne pas à une simple prorogation, il introduit des innovations importantes ayant trait aussi bien aux taux de la fiscalisation qu'à la masse de cotisations sur laquelle est opérée la fiscalisation elle-même, ainsi qu'aux conditions auxquelles est subordonné l'octroi de l'avantage.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in die gedachtegang neemt frankrijk als voorzitter zich voor om vier hoofddoelstellingen na te streven: de unie voorbereiden op haar uitbreiding, europa meer in dienst van de groei, werkgelegenheid en sociale vooruitgang stellen, de unie dichter bij de burgers brengen om ons gemeenschappelijk project een levensadem te geven en de betekenis van de europese unie in de wereld laten blijken.

法语

quant à la révision des traités, le plus gros du travail a été transmis à la présidence française, l'orateur craignant que l'inscription de la coopération renforcée (au singulier, et non au pluriel, comme cela était le cas plus haut) à l'ordre du jour de la cig n'aille, elle aussi, dans le sens de la création d'un "noyau dur", d'une "europe à plusieurs vitesses", d'un "directoire politique".

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

dit onderzoek moet binnen 45 dagen rond zijn. binnen welke termijn de autoriteit bevoegd blijft de opschorting van ,de transactie te bevelen; dit staat evenwel de voltooiing van de overname niet in de weg mits de overnemer in die periode geen gebruik maakt van zijn stemrecht.

法语

cette enquête peut durer 45 jours, pendant lesquels l'autorité conserve le droit d'ordonner la suspension de l'opération. toutefois, cet ordre n'a pas pour effet d'empêcher la réalisation de l'acquisition, pour autant que le raider n'exerce pas son nouveau droit de vote pendant la période considérée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

contractuele bepalingen vallen niet onder deze term. wel blijft de term gelden voor contractuele bepalingen die een verzekeringsplicht instellen die is afgeleid van de in de eerste zin bedoelde wetten of regelingen die bij een besluit van het bevoegde overheidsorgaan algemeen verbindend zijn verklaard, dan wel een ruimere werkingssfeer hebben gekregen, mits de betrokken lidstaat een verklaring in die zin opstelt waarvan hij de voorzitter van het europees parlement en de voorzitter van de raad van de europese unie in kennis stelt.

法语

ce terme exclut les dispositions conventionnelles autres que celles qui servent à la mise en œuvre d'une obligation d'assurance résultant des lois et règlements visés au point précédent ou qui ont fait l'objet d'une décision des pouvoirs publics les rendant obligatoires ou étendant leur champ d'application, pour autant que l'État membre concerné fasse une déclaration en ce sens, notifiée au président du parlement européen et au président du conseil de l'union européenne.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

荷兰语

2. indien de opposant of de aanvrager het bureau, vóór de datum waarop de oppositieprocedure overeenkomstig regel 18, lid 1, geacht wordt een aanvang te nemen, ervan in kennis stelt dat de aanvrager en de opposant overeenkomstig artikel 115, lid 7, van de verordening overeen zijn gekomen een andere taal als proceduretaal te gebruiken, dient de opposant, indien het oppositiebezwaarschrift niet in die taal is ingediend, binnen een maand te rekenen vanaf genoemde datum in die taal een vertaling van het oppositiebezwaarschrift in. indien de vertaling niet of te laat wordt ingediend, blijft de proceduretaal ongewijzigd.

法语

2. si l'opposant ou le demandeur informe l'office, avant la date à laquelle la procédure d'opposition est réputée ouverte, conformément à la règle 18, paragraphe 1, que le demandeur et l'opposant ont convenu d'utiliser une autre langue pour la procédure d'opposition en application de l'article 115, paragraphe 7, du règlement, l'opposant doit, lorsque l'acte d'opposition n'a pas été déposé dans la langue ainsi convenue, en produire une traduction dans cette langue dans un délai d'un mois à compter de ladite date. si la traduction n'est pas produite ou si elle l'est tardivement, la langue de procédure demeure inchangée.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,761,853,570 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認