来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
langzaam maar zeker bewegen
autre formulation, même recette, car il
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
), terwijl hun aantal langzaam maar zeker
tokyo (bureau de presse et d’information)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
„nu de grenzen langzaam maar zeker verdwijnen,
une société andalouse ne se contentera pas de se mesurer à des
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de situatie wordt langzaam maar zeker beter.
la situation s'améliore.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de europese produktie kwijnt langzaam maar zeker weg.
nous comptons sur une bonne collaboration avec lui.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kortom, zuid-amerika bloedt langzaam maar zeker dood.
autrement dit, petit à petit, l'amérique latine est en train de mourir exsangue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sinds de europese gemeenschap zich langzaam maar zeker met so
solde de l'aug insiste pour que, mentation propo
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
europa krijgt langzaam maar zeker de vorm van een federatie.
le modèle vers lequel l'europe est en train de s'orienter pourrait être défini comme fédéraliste.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit gegeven wordt langzaam maar zeker door de lidstaten geaccepteerd.
les États membres commencent doucement à l' accepter.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de innoverende aard van deze acties komt langzaam maar zeker tot uiting.
le caractère innovant de ces actions apparaît progressivement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de indiase wijnmarkt is het laatste decennium langzaam maar zeker gegroeid.
le marché indien du vin est en progression constante, quoique lente, depuis dix ans.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de levensverwachting in goede gezondheid neemt in europa langzaam maar zeker toe.
le nombre d'années que les européens devraient vivre en bonne santé augmente lentement mais sûrement.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
langzaam maar zeker moeten de rechtstreekse steunbetalingen oplopen tot 100% in 2013.
de plus, les fabricants doivent être autorisés à développer un produit cosmétique si sa mise au point n'a jamais impliqué de test animal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de overgang van sloveense ondernemingen naar particulier eigendom vordert langzaam maar zeker.
la transformation de l'économie slovène en propriété privée progresse lentement.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de zoon of dochter wordt ouder, de ouder gaat langzaam maar zeker achteruit.
l'enfant-soutien avance en âge, le parent âgé se dégrade peu à peu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aan heteinde van de jaren negentig ging de populariteit langzaam maar zeker weer omhoog.
la fin de la décennie avu les niveaux de popularité de l’union remonter
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de europese dimensie van het burgerschap neemt zodoende langzaam maar zeker vaste vorm aan.
non, cela est inadmissible!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de consument en de belastingbetaler verloren langzaam maar zeker hun vertrouwen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid.
À mesure que son coût diminue, le champ daction de la pac ne cesse de sélargir depuis lintroduction dune politique globale de développement rural en faveur de la diversification, de la restructuration et de lévolution des zones et des économies rurale à travers lunion européenne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de communautaire steenkoolproduktie is langzaam maar zeker afgenomen, zoals blijkt uit tabel 2.4.
la production communautaire de charbon a lentement et constamment baissé comme le montre le tableau 2.4.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het europees parlement heeft langzaam maar zeker steeds meer controlebevoegdheden gekregen over de overeenkomsten die de
le parlement européen a obtenu progressivement une augmentation de ses pouvoirs de contrôle sur les
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: