来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maar de ontwikkelingshulp werd stopgezet.
nous avons assisté à la plus incroyable des manifestations de dignité humaine.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de politieke samenwerking werd versterkt
renforcement de la coopération politique
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de internationale samenwerking werd versterkt.
la coopération internationale a été renforcée.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de internationale samenwerking werd ook versterkt.
la coopération opérationnelle a également été améliorée.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de samenwerking werd vastgelegd in een afsprakennota
la collaboration a été fixée dans une convention
最后更新: 2016-08-04
使用频率: 1
质量:
de door de unhcr aangeboden samenwerking werd geweigerd.
le haut commissariat des nations unies pour les réfugiés s'est vu interdire sa coopération.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze samenwerking werd niet alleen gezien als rationalisering en als
cette coopération était considérée non seulement comme un moyen de rationalisation et d'allégement des tâches d'un personnel enseignant surchargé mais encore au sens plus large, comme une contribution pratique à l'amélioration de la mobilité des anesthésistes dans la communauté, dans le cadre des directives récemment mises en oeuvre en matière de liberté d'établissement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de kaderovereenkomst voor samenwerking werd op 26 april 1991 ondertekend.
un accordcadre de coopération a été signé le 26 avril 1991.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
[17] voor internationale samenwerking werd € 30 miljoen uitgetrokken.
[17] 30 millions d ¬ sont engagés à l appui de la coopération internationale.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de eg-samenwerking werd ge operationaliseerd door de oprichting van troika.
j'aimerais, à présent, relever le défi lancé par m. punset i casals.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze effecten waren volledig reversibel wanneer de behandeling werd stopgezet.
ces effets ont été complètement réversibles après l'arrêt du traitement.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
de procedure werd stopgezet nadat de onderneming dekwestieuze clausules had aangepast.
décision dans l’affaire no 2269 du 14 janvier 20003.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de euro-mediterrane samenwerking werd verder via het meda-programma uitgebreid.
la coopération euroméditerranéenne a ensuite été développée dans le cadre du programme meda.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de neurologische aandoeningen verminderden geleidelijk nadat de behandeling met deferipron werd stopgezet.
les troubles neurologiques ont diminué progressivement après l’arrêt de la prise du défériprone.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
er is een lange weg afgelegd alvorens het huidige niveau van samenwerking werd bereikt.
la dégradation de l'environnement prenait des proportions catastrophiques.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de grenzen van de intergouvernementele samenwerking werden bereikt.
sept pays ont travaillé pendant dix ans pour aboutir à une non-décision.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aan de regionale samenwerking werd verder gewerkt op basis van het programma dat in 1977 werd vastgesteld.
la mise en œuvre de la coopération régionale a été poursuivie sur la base du pro gramme arrêté l'année précédente.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de aanmeldingsprocedure werd stopgezet na de inwerkingtreding van verordening (eg) nr. 1/2003.
cette procédure de notification a été abandonnée à la suite de l'entrée en vigueur du règlement (ce) no 1/2003.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de liquiditeitssteun werd stopgezet na beëindiging van de ondercuratelestelling en na intrekking van de bankvergunning op 17 september 1998.
le soutien à la liquidité a pris fin le 17 septembre 1998, en même temps que l'administration forcée et le retrait de la licence bancaire.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die samenwerking werd doorgevoerd binnen het kader van een werkgroep, te weten de ecn-food subgroup.
ce travail en commun a été mené dans le cadre d'un groupe de travail, à savoir le sous‑groupe alimentaire du réseau européen de la concurrence.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: