来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
doelstelling : bevordering van de intermobiliteit door het verstrekken van subsidies aan wegvervoersmaatschappijen die wegtransporten vervangen door maritiem vervoer
objectif : encourager le développement de l'intermodalité en accordant des subventions aux entreprises de transport routier qui utilisent le transport maritime au lieu du transport routier
alle thans binnen de eg bestaande vergunningen voor internationaal vervoer (bilaterale en multilaterale machtigingen) worden door de communautaire vergunning vervangen.
toutes les licences de transport international (autorisations bilatérales et multilatérales) sont remplacées par la licence communautaire.
31. het opschrift "afdeling 3 - vereenvoudiging van de formaliteiten voor het vervoer per spoor" wordt vervangen door:
31) la rubrique "section 3 - allégement des formalités pour les marchandises transportées par chemin de fer" est remplacée par le texte suivant:
5. de titel van afdeling ii wordt vervangen door de titel%quot%aan vergunning onderworpen geregeld vervoer%quot%;
5) le titre de la section ii est remplacé par le titre «services rÉguliers soumis À autorisation»;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i) in de eerste alinea worden de woorden "voor goederenvervoer gebruikte" vervangen door de woorden "voor vervoer gebruikte";
i) au premier alinéa, les termes "les véhicules ou ensembles de véhicules qui sont utilisés pour le transport de marchandises et qui" sont remplacés par "les véhicules ou ensembles de véhicules qui sont utilisés pour le transport et qui";
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
50. na artikel 445 wordt het opschrift%quot%afdeling 2 -vervoer over zee%quot% vervangen door:
50) après l'article 445, les mots "section 2 -transports par la voie maritime" sont remplacés par le texte suivant:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式