您搜索了: zwaaien met (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

zwaaien met

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

vaak wordt aangenomen dat het zwaaien met de geldbuidel ook een succesvolle aanpak van de problemen betekent.

法语

entreprendre un exercice analogue sur un ensemble de politiques encore plus vaste poserait des problèmes pratiques difficiles à résoudre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het is gemakkelijk zwaaien met de hersenschim van beperkte fiscale druk om de adder van de fiscale harmonisatie te laten binnenglippen.

法语

c'est à juste titre que l'europe réclame à corps et à cris des emplois pour ses 30 millions de chômeurs.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het centraal gezag in moskou mag dan al staan zwaaien met decreten om daarmee te willen aantonen dat de komende volksraadspleging in litouwen ille-

法语

la politique de réforme en union soviétique, ainsi que la fin de la scission entre l'ouest et l'est, placent la communauté européenne et surtout ses pays membres les plus performants devant une énorme tâche, tant à moyen qu'à long terme.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

zij zwaaien met een vlag die wij allen — in ieder geval de meesten onder ons, afgezien van de heer christensen — willen volgen.

法语

elle brandit un étendard que tous, ou moins la plupart d'entre nous, mais non m. christensen, nous sommes prêts à suivre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

en voor diegenen die zwaaien met het argument van tewerkstelling, de economische en sociale gevolgen van deze richtlijn worden beperkt door de ruime termijnen van de inwerkingtreding voorzien in het in de raad bereikte compromis.

法语

et pour ceux qui agitent l' argument de l' emploi, les retombées économiques et sociales de cette directive sont limitées par la longueur des délais d' entrée en vigueur prévus par le compromis dégagé au conseil.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

zij willen meer macht en nog meer maatregelen om de hand te kunnen leggen op de rijkdom van de aarde. daarbij schuwen zij geen enkel middel en intimideren zij de mensen door te zwaaien met het spook van het door henzelf veroorzaakte terrorisme.

法语

ils veulent consolider leur autorité et prendre de nouvelles mesures afin de concentrer les richesses de la planète entre leurs mains par tous les moyens possibles, y compris avec la peur du fanatisme et du terrorisme qu' ils ont créée.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

het parlement verzoekt de wit-russische autoriteiten om invrijheidstelling van de gearresteerde scholier en de studenten, die nu al zes maanden lang in voorarrest zitten wegens het schrijven van tegen de president gerichte slogans en het zwaaien met de officieel verboden nationale vlag.

法语

le parlement demande aux autorités bélarussiennes de libérer l'écolier et les étudiants détenus à tort depuis six mois en prison préventive pour avoir écrit des slogans antiprésidentiels et avoir brandi le drapeau national officiellement interdit.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de heer wijsenbeek (ldr). — mijnheer de voorzitter, ik heb uw aandacht trachten te trekken door via iets wat in de gemeenschapstaai the bangemannwave heet, name lijk het zwaaien met je paspoort.

法语

wijsenbeek (ldr). — (nl) monsieur le président, j'ai tenté d'attirer votre attention en recourant à ce que l'on appelle dans le jargon communautaire the bangemann wave, à savoir en agitant mon passeport.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

vele bretonse gidsen, waaronder „le finistère gourmand 1997/1998”, verwijzen naar talrijke bretonse specialiteiten en zwaaien met name de „pâté de campagne breton” veel lof toe.

法语

de nombreux guides bretons dont le finistère gourmand 1997/1998, font référence aux nombreuses spécialités bretonnes et vantent notamment le pâté de campagne breton.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik kan niet namens de commissie spreken, maar alles wijst erop dat ook de commissie het spel heeft meegespeeld, al was het geen echte discussie, meer een zwaaien met veto's, en al was ze niet met alle voorstellen van de raad even gelukkig, vooral niet met betrekking tot de overgangstermijnen.

法语

il n' empêche que c' est un compromis acceptable. je ne peux pas parler au nom de la commission, mais il semble qu' elle n' ait pas non plus été satisfaite ni d'accord avec toutes les propositions du conseil, à commencer par celles concernant les périodes transitoires.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

die mannen en vrouwen die, vanuit progressieve standpunten, in europa minder werkloosheid en beter verdeelde vrije tijd nastreven, een hoger niveau van sociaal welzijn, meer collectieve voozieningen, meer zeggenschap van de arbeiders in de bedrijven en in de verdeling van de europese economische rijkdom, meer inkomensverdeling door een rechtstreekse belastingheffing op europees niveau, meer rechten voor de europese burgers, maar die tegelijkertijd weigeren om dit parlement bevoegdheden te verlenen, de commissie onafhankelijk en zeggenschap te verlenen en de raad democratische en controleerbare beslissingsbevoegdheid '— dat wil zeggen : bij meerderheid en zonder geheimen — te geven ; zulke progressievelingen, mijn heer de voorzitter, zwaaien met hun goede bedoelingen in het rond zoals een blinde met zijn stok, zoals men in het spaans zegt.

法语

a plusieurs reprises, la majorité absolue a pris des positions fédéralistes, dans la ligne du parlement précédent, dans cette ligne de altiero spinelli, qui, je le regrette pour m. cervetti, n'apparaît pas dans ce rapport. spinelli avait toujours dit que nous devions non pas amender les traités existants pour des raisons de fond et de procédure mais que nous devions proposer, comme nous l'avons fait, un projet de nouveau traité.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,736,210,640 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認