来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
laudo de especialista
deposizione del perito
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
isto é um laudo de autópsia.
questi sono i risultati dell'autopsia.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
onde está o laudo de sangue da vítima de maynard?
dov'e' il rapporto del corpo maynard?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e se eu tiver um acidente noutro país posso utilizar o formulário de «constatação amigável»?
fra gli ostacoli che frenano «l'europa dell'automobile» si possono citare:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
notificação de constatações suspeitas ou confirmadas
notifica di casi sospetti o confermati
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
juntou à petição a nota de honorários, bem como um laudo de liquidação conforme, emitido pelo conselho da ordem dos arquitectos de génova.
5 e 85 del trattato ostino ad una normativa nazionale ai sensi della quale i liberi professionisti possono stabilire liberamente l'importo degli onorari relativi a talune prestazioni da essi effettuate.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
acabámos de constatar esse facto em haia.
all' aja ci sono appena stati degli esempi in tal senso.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
estou espantada e assustada com a série de constatações que aí
tale afferma zione non mi scandalizzerebbe se si riferisse ai paesi membri o a determinate istituzioni, ma nella relazione si
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
já tive ocasião de constatar esta situação com sapatos de desporto.
in questa ipotesi si obietta che il comitato economico e finanziario dovrebbe riunirsi una volta la settimana.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
infelizmente, não podemos deixar de constatar que não é o caso.
signor dankert, cosa aspetta per revocare il blocco e per salvare sette milioni di bambini?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esse é o aspecto verdadeiramente lamentável que temos de constatar no debate de hoje.
e ciò è l'aspetto davvero deplorevole della discussione di oggi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
temos de constatar a falência da globalização liberal em promover o desenvolvimento.
va osservato come la globalizzazione liberale non sia riuscita a promuovere lo sviluppo.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dito isto, não podemos deixar de constatar que os factos contradizem claramente as declarações.
29, in cui il parlamento propone un limite di tensione assai più basso, non è tecnicamente accettabile.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
temos de constatar um grande desafio neste domínio, o qual tem de ser sanado rapidamente.
dobbiamo prendere atto di un grande deficit in questo ambito, a cui è necessario porre rimedio senza indugio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
senhor deputado, lamento ter de constatar que não estamos de acordo nesta questão.
onorevole parlamentare, mi dispiace dover constatare il nostro disaccordo sulla questione.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
lamento muito, porém, ter de constatar a forma como o conselho lidou com este assunto.
sono profondamente dispiaciuto che il consiglio si sia comportato in questo modo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
com lauda de fora, james hunt sabe que tem de terminar a prova em terceiro ou acima para se tornar campeão do mundo.
(speaker) "con il ritiro di lauda, hunt sa che deve finire la gara almeno al terzo posto per diventare campione del mondo."
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(c) o utilizador desses diferentes sistemas apenas tinha possibilidade de constatar:
(e) l'utente di questi differenti sistemi era solo in grado di constatare che :
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
temos de constatar que os projectos de infra-estruturas ferroviárias transeuropeias avançam à velocidade do caracol.
si deve constatare che i progetti transeuropei di infrastrutture ferroviarie avanzano alla velocità di una lumaca.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
presidente. - (de) constato que o senhor deputado é um adepto da teoria da relatividade.
presidente. — constato che lei è un seguace della teoria della relatività.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: