询问Google

您搜索了: entristecer (葡萄牙语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

拉丁语

信息

葡萄牙语

Ao que eles começaram a entristecer-se e a perguntar-lhe um após outro: Porventura sou eu?

拉丁语

at illi coeperunt contristari et dicere ei singillatim numquid eg

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

E levando consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu, começou a entristecer-se e a angustiar-se.

拉丁语

et adsumpto Petro et duobus filiis Zebedaei coepit contristari et maestus ess

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?

拉丁语

si enim ego contristo vos et quis est qui me laetificet nisi qui contristatur ex m

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Pois, se pela tua comida se entristece teu irmão, já não andas segundo o amor. Não faças perecer por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.

拉丁语

si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo Christus mortuus es

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.

拉丁语

nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.

拉丁语

quasi tristes semper autem gaudentes sicut egentes multos autem locupletantes tamquam nihil habentes et omnia possidente

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Não queremos, porém, irmãos, que sejais ignorantes acerca dos que já dormem, para que não vos entristeçais como os outros que não têm esperança.

拉丁语

nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus ut non contristemini sicut et ceteri qui spem non haben

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual fostes selados para o dia da redenção.

拉丁语

et nolite contristare Spiritum Sanctum Dei in quo signati estis in die redemptioni

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

entristecendo-se principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E eles o acompanharam até o navio.

拉丁语

dolentes maxime in verbo quo dixerat quoniam amplius faciem eius non essent visuri et deducebant eum ad nave

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Entristeceu-se, então, o rei; mas, por causa do juramento, e dos que estavam � mesa com ele, ordenou que se lhe desse,

拉丁语

et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Vem o tempo, é chegado o dia; não se alegre o comprador, e não se entristeça o vendedor; pois a ira está sobre toda a multidão deles.

拉丁语

venit tempus adpropinquavit dies qui emit non laetetur et qui vendit non lugeat quia ira super omnem populum eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Visto que entristecestes o coração do justo com falsidade, não o havendo eu entristecido, e fortalecestes as mãos do ímpio, para que não se desviasse do seu mau caminho, e vivesse;

拉丁语

pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Embora entristeça a alguém, contudo terá compaixão segundo a grandeza da sua misericordia.

拉丁语

CAPH quia si abiecit et miserebitur secundum multitudinem misericordiarum suaru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e matá-lo-ão, e ao terceiro dia ressurgirá. E eles se entristeceram grandemente.

拉丁语

et cum venissent Capharnaum accesserunt qui didragma accipiebant ad Petrum et dixerunt magister vester non solvit didragm

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Ora, entristeceu-se muito o rei; todavia, por causa dos seus juramentos e por causa dos que estavam � mesa, não lha quis negar.

拉丁语

et contristatus rex propter iusiurandum et propter simul recumbentes noluit eam contristar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Perguntou-lhe terceira vez: Simão, filho de João, amas-me? Entristeceu-se Pedro por lhe ter perguntado pela terceira vez: Amas- me? E respondeu-lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas; tu sabes que te amo. Disse-lhe Jesus: Apascenta as minhas ovelhas.

拉丁语

dicit ei tertio Simon Iohannis amas me contristatus est Petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei Domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Pois quem se compadecerá de ti, ó Jerusalém? ou quem se entristecerá por ti? Quem se desviará para perguntar pela tua paz?

拉丁语

quis enim miserebitur tui Hierusalem aut quis contristabitur pro te aut quis ibit ad rogandum pro pace tu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens.

拉丁语

CAPH non enim humiliavit ex corde suo et abiecit filios homini

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Está cortada da casa do Senhor a oferta de cereais e a libação; os sacerdotes, ministros do Senhor, estão entristecidos.

拉丁语

periit sacrificium et libatio de domo Domini luxerunt sacerdotes ministri Domin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Disse-lhes mais: Ide, comei as gorduras, e bebei as doçuras, e enviai porções aos que não têm nada preparado para si; porque este dia é consagrado ao nosso Senhor. Portanto não vos entristeçais, pois a alegria do Senhor é a vossa força.

拉丁语

et dixit eis ite comedite pinguia et bibite mulsum et mittite partes ei qui non praeparavit sibi quia sanctus dies Domini est et nolite contristari gaudium enim Domini est fortitudo nostr

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認