您搜索了: um diz respeito a isti e o outro ao clássico (葡萄牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

French

信息

Portuguese

um diz respeito a isti e o outro ao clássico

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

法语

信息

葡萄牙语

um desses pontos diz respeito ao alargamento e o outro à assistência aos deputados.

法语

l' un d' entre eux est l' élargissement, un autre, l' assistance aux députés.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

um diz respeito à política europeia e o outro à dimensão internacional do problema da responsabilidade das empresas.

法语

l' une concerne la politique européenne et l' autre la dimension internationale du problème de la responsabilité des entreprises.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

alguns países terceiros, cuja situação se alterou no que diz respeito a esses critérios, deverão ser transferidos de um anexo para o outro.

法语

il conviendrait que certains pays tiers, dont la situation a évolué au regard de ces critères, soient transférés d’une annexe à l’autre.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

o segundo processo diz respeito a nove dos bancos que negoceiam cds e o ice clear europe, a principal câmara de compensação dos cds.

法语

la seconde affaire porte sur neuf banques qui négocient des cds et ice clear europe, principale chambre de compensation des cds.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

o acordo alcançado com o parlamento europeu diz respeito a dois elementos chave: a aplicação do regulamento e o desmantelamento dos navios.

法语

l'accord intervenu avec le parlement européen porte en particulier sur deux éléments clés, à savoir l'application du règlement et le démantèlement des navires.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a responsabilidade social das empresas diz respeito a acções levadas a cabo pelas empresas para além das suas obrigações legais perante a sociedade e o ambiente.

法语

la responsabilité sociale des entreprises concerne les actions de celles-ci qui vont au-delà des obligations juridiques qui leur incombent à l’égard de la société et de l’environnement.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a recomendação da comissão diz respeito a transacções realizadas com instrumentos dessa natureza e define as principais normas a aplicar à relação entre o emitente e o detentor.

法语

la recommandation de la commission concernait les opérations effectuées par de tels instruments et définissait les principales normes appliquées à la relation entre l'émetteur et le titulaire.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

um diz respeito a uma alteração apresentada pelo meu colega josé manuel garcía ­ margallo y marfil sobre a numeração das facturas.

法语

l' un concerne un amendement présenté par mon collègue josé manuel garcía-margallo y marfil sur la numérotation des factures.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

a implementação conjunta diz respeito a projectos em países com objectivos de emissões fixados e o mecanismo de desenvolvimento limpo diz respeito a projectos em países em desenvolvimento sem objectivos fixados.

法语

l'application conjointe se rapporte aux projets lancés dans des pays qui doivent eux aussi respecter des objectifs d'émission, et le mécanisme de développement propre concerne les projets menés dans des pays en développement auxquels il n'a pas été attribué d'objectifs.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

(2) o objectivo da presente directiva é complementar essa lista no que diz respeito a certos alimentos que contêm ácido glicirrízico e o seu sal de amónio.

法语

(2) la présente directive a pour objet de compléter ladite liste en ce qui concerne certaines denrées alimentaires contenant de l'acide glycyrrhizinique et son sel d'ammonium.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a decisão do tribunal consistiu no pagamento de uma fiança no valor de 300.000 euros e inclui restrições no que diz respeito a elder ephraim poder abandonar o país e o monte atos.

法语

la décision du tribunal fixe la pénalité de remise en liberté à 300.000 euros et comporte des restrictions interdisant au père ephraïm de quitter tant le pays que le mont athos.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

estes comportamentos, que dizem respeito a uma minoria ínfima do setor financeiro europeu, lesam a reputação de todo o sistema e o património de confiança adquirido ao longo de anos de trabalho.

法语

de tels comportements, qui ne concernent qu'une très faible minorité du secteur financier européen, ternissent la réputation du système entier et le capital de confiance gagné par des années de travail.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a pobreza e o risco de pobreza estão a aumentar e as pressões sobre as despesas públicas conduzem a difíceis soluções de compromisso no que diz respeito a serviços e benefícios sociais.

法语

la pauvreté et le risque de pauvreté augmentent, et les pressions exercées sur les dépenses publiques exigent des compromis difficiles pour la fourniture des prestations et des services sociaux.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a união europeia assinará proximamente dois acordos em matéria de isenção de visto com o brasil: um diz respeito aos titulares de passaporte comuns e o outro aos titulares de passaportes diplomáticos, passaportes de serviço e passaportes oficiais, o que assegurará a reciprocidade em matéria de vistos.

法语

l'union européenne signera très prochainement deux accords d'exemption de visa avec le brésil: l'un concernera les détenteurs de passeports ordinaires, l'autre les détenteurs de passeports diplomatiques, passeports de service ou passeports officiels, ce qui garantira la réciprocité en matière de visa.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

um diz respeito às medidas de longo prazo que devem ser tomadas por todas as partes na cqnuac, incluindo os estados unidos, enquanto que o outro discute os futuros objectivos de redução das emissões e as respectivas regras para os países desenvolvidos que são partes no protocolo de quioto.

法语

l'un concerne l'action à long terme engageant tous les membres de la ccnucc, y compris les États-unis, tandis que l'autre porte sur les futurs objectifs de réduction des émissions et sur les règles y relatives qui s'appliqueront aux pays développés parties au protocole de kyoto.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

paralelamente a isto, melhoraram-se as comunicações dentro da comissão no que diz respeito a suspeitas de fraude, particularmente, entre o nível político e os serviços.

法语

par ailleurs, les communications au sein de la commission concernant les soupçons de fraude ont été améliorées, notamment entre le niveau politique et les services.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

2.3.2 pode dizer-se que, de maneira geral, as práticas abusivas mais comuns dizem respeito a dois aspetos das relações entre o fornecedor e o comprador7.

法语

2.3.2 d'une manière générale, l'on peut dire que les pratiques abusives les plus courantes concernent deux aspects des relations entre le fournisseur et l'acheteur7.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a interconexão entre a globalização, as trocas comerciais e o desenvolvimento social é extremamente complexa e diz respeito a uma série de áreas políticas que partilham do objectivo do desenvolvimento sustentável.

法语

l'interaction entre mondialisation, commerce et développement social est complexe et concerne un grand nombre de domaines, liés par le même objectif de développement durable.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

coloca-se, assim, a questão das relações entre o estado e o gestor da infra-estrutura no que diz respeito a estas transferências.

法语

cela soulève la question des relations entre l'État et les gestionnaires d'infrastructure en ce qui concerne ces transferts.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

o pedido de certificado deve dizer respeito a, no mínimo, 1 tonelada e, no máximo, 50 % da quantidade disponível para o contingente em questão e o período precisado no artigo 2.o.

法语

la demande de certificat doit porter sur au minimum une tonne et au maximum 50 % de la quantité disponible pour le contingent concerné et pendant la période définie à l'article 2.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,514,685 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認