您搜索了: nada é por acaso (葡萄牙语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Arabic

信息

Portuguese

nada é por acaso

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

阿拉伯语

信息

葡萄牙语

eu descobri esse blog por acaso.

阿拉伯语

لقد وجدت هذه المدونة بالصدفة.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

foi por acaso, como acontece com a maioria das pessoas.

阿拉伯语

بالصدفة، كما يحدث مع الكثيرين.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

por acaso , criais vós isso , ou somos nós o criador ?

阿拉伯语

« أأنتم » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه في المواضع الأخرى « تخلقونه » أي المني بشرا « أم نحن الخالقون » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se deus é por nos quem sera contra nos.

阿拉伯语

إذا كان الله بالنسبة لنا، نحن الذين سوف تكون ضدنا لا أحد

最后更新: 2013-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

pois quem não é contra nós, é por nós.

阿拉伯语

لان من ليس علينا فهو معنا.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

jsd: eu descobri o país por acaso, num dia de natal, em 1984.

阿拉伯语

س-د: اكتشفت هذا البلد بالصدفة عام 1984، يوم عيد الميلاد.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e é por cristo que temos tal confiança em deus;

阿拉伯语

ولكن لنا ثقة مثل هذه بالمسيح لدى الله.

最后更新: 2014-08-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a tática não é completamente infalível, mas nada é, não é mesmo?

阿拉伯语

" التكتيك هذا غير ناجح تماماً، لكن لا يوجد شيء هكذا، أليس كذلك؟

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

perguntou, pois, davi a jônatas: quem me fará saber, se por acaso teu pai te responder asperamente?

阿拉伯语

فقال داود ليوناثان من يخبرني ان جاوبك ابوك شيئا قاسيا.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

eu estava navegando na internet, quando eu descobri por acaso essa foto da ministra dos direitos humanos do governo francês, rama yade.

阿拉伯语

بالصدفة وخلال تصفحي لعدد من المواقع على الشبكة ، عثرت على هذه الصورة لوزيرة حقوق الإنسان في الحكومة الفرنسية راما ياد

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

respondeu moisés a seu sogro: É por que o povo vem a mim para consultar a deus.

阿拉伯语

فقال موسى لحميه ان الشعب يأتي اليّ ليسأل الله.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a circuncisão nada é, e também a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de deus.

阿拉伯语

ليس الختان شيئا وليست الغرلة شيئا بل حفظ وصايا الله.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

É por isso que no sisab portugal as empresas expositoras e os compradores internacionais usufruem de um ambiente 100 por cento profissional.

阿拉伯语

ولهذا السبب تمتع العارضين والمشترين الدوليين في سيساب البرتغال ببنسبة 100 في المئة من البيئة المهنية.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e todo o infortúnio que vos aflige é por causa do que cometeram vossas mãos , muito embora ele perdoe muitas coisas .

阿拉伯语

« وما أصابكم » خطاب للمؤمنين « من مصيبة » بلية وشدة « فبما كسبت أيديكم » أي كسبتم من الذنوب وعبر بالأيدي لأن أكثر الأفعال تزاول بها « ويعفو عن كثير » منها فلا يجازي عليه وهو تعالى أكرم من أن يثني الجزاء في الآخرة ، وأما غير المذنبين فما يصيبهم في الدنيا لرفع درجاتهم في الآخرة .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

eu conheço, diz o senhor, a sua insolência, mas isso nada é; as suas jactâncias nada têm efetuado.

阿拉伯语

انا عرفت سخطه يقول الرب انه باطل. اكاذيبه فعلت باطلا.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

pois tudo é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de deus.

阿拉伯语

لان جميع الاشياء هي من اجلكم لكي تكون النعمة وهي قد كثرت بالاكثرين تزيد الشكر لمجد الله.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

estão , por acaso , certos de que não os fulminará um evento assolador , como castigo de deus , ou que a hora não ossurpreenderá , subitamente , sem que o saibam ?

阿拉伯语

« أفأمِنوا أن تأتيهم غاشية » نقمة تغشاهم « من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة » فجأة « وهم لا يشعرون » بوقت إتيانها قبله .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

que mesquinha e recomenda aos demais a avareza . mas quem desdenhar , que fique sabendo que deus é , por si só , oopulento , o laudabilíssimo .

阿拉伯语

« والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

ould bah não respira oxigênio comum, e sim vive de criar crises e injustiça. É por isso que decidiu punir 108 dos melhores professores, porque eles participaram de greves legais.

阿拉伯语

@medsa20 لا يتنفس ولد باهية الأكسجين العادي وإنما يعيش من صناعة الأزمات والظلم ولذلك قرر عقاب 108 من خيرة الأساتذة لأنهم شاركوا في إضرابات مرخصة

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o elemento hr define uma barra horizontal para os navegadores visuais. enquanto que este elemento é, por inerência, de apresentação, pode ser usado estruturalmente como um divisor de secções.

阿拉伯语

الـ كرواتيا element a أفقي قاعدة لـ بصري بينما element هو الإيطالية مُستخدَم a فصل n

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,766,250,332 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認