您搜索了: puto el que lee (西班牙语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Cebuano

信息

Spanish

puto el que lee

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

宿务语

信息

西班牙语

el que tiene oídos, oiga

宿务语

ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el que tiene oídos, que oiga.

宿务语

ang may mga dalung-gan nga makadungog, kinahanglan siya magpatalinghug."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

bienaventurado es el que no toma ofensa en mí

宿务语

ug bulahan kadtong dili makakaplag dinhi kanako sa kahigayonan nga makapasibug kaniya gikan kanako."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

pero el que persevere hasta el fin será salvo

宿务语

apan ang molahutay hangtud sa katapusan mamaluwas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero el que se gloría, gloríese en el señor

宿务语

"siya nga magapasigarbo, pasigarboha siya mahitungod sa ginoo."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el que me aborrece, también aborrece a mi padre

宿务语

ang nagadumot kanako nagadumot sa akong amahan usab.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el que recibe su testimonio atestigua que dios es veraz

宿务语

ang magadawat sa iyang panghimatuod magabutang sa iyang timaan niini, nga ang dios matinuoron.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y decía: "el que tiene oído para oír, oiga.

宿务语

ug siya miingon, "ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

jesús le dijo: --yo soy, el que habla contigo

宿务语

si jesus miingon kaniya, "ako nga nakigsulti kanimo mao siya."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

así que, el que piensa estar firme, mire que no caiga

宿务语

busa, siya nga nagadahum nga maayo na niyang pagkabarug, magbantay basig mapukan siya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¡quién como jehovah nuestro dios! el que mora en lo alt

宿务语

kinsa ba ang sama kang jehova nga atong dios, nga atua sa kahitas-an ang iyang lingkoranan,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias

宿务语

ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa espiritu ngadto sa mga iglesia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 4
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el que habla verdad declara justicia, pero el testigo mentiroso hace engaño

宿务语

kadtong nagapamulong sa kamatuoran nagapakita ug pagkamatarung; apan ang usa ka bakakon nga saksi nagapakita ug limbong.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

todo el que sea hallado será atravesado, y todo el que sea tomado caerá a espada

宿务语

ang tagsatagsa nga hipalgan pagapalapsan; ug ang tagsatagsa nga hisakpan kanila mapukan pinaagi sa espada.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas escritas en ella, porque el tiempo está cerca

宿务语

bulahan ang tawo nga ngadto sa kapunongan magabasa sa mga pulong sa profesiya, ug bulahan ang mga magapatalinghug ug magatuman sa nahisulat niini; kay ang panahon haduol na.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hijitos, nadie os engañe. el que practica justicia es justo, como él es justo

宿务语

mga anak, kinahanglan walay magapahisalaag kaninyo. ang nagahimog pagkamatarung, matarung man maingon nga kadto siya matarung.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el que tiene al hijo tiene la vida; el que no tiene al hijo de dios no tiene la vida

宿务语

ang nakapanag-iya sa anak, may kinabuhi; apan ang wala makapanag-iya sa anak, walay kinabuhi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿acaso gobernará el que aborrece el derecho? ¿condenarás al justo y poderoso

宿务语

magamando ba bisan ngani kadtong nagadumot sa justicia? ug imo bang pagasilotan kadtong matarung ug makagagahum?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y cubriéndole le preguntaban diciendo: --¡profetiza! ¿quién es el que te golpeó

宿务语

ug ila usab siya nga gitaptapan ug gipangutana, "tag-ana! kinsa ang nagsumbag kanimo?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

por tanto, cuando veáis establecida en el lugar santo la abominación desoladora, de la cual habló el profeta daniel (el que lee, entienda)

宿务语

"tungod niini, inigkakita ninyo sa gihisgutan sa profeta nga si daniel, sa iyang gihisgutang malaglagon nga pasipala nga magatindog sulod sa dapit nga balaan (pasabta niini ang magabasa),

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,739,883,434 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認