您搜索了: equiparación (西班牙语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

意大利语

信息

西班牙语

equiparación

意大利语

uguaglianza

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

equiparación de puertos

意大利语

equiparazione dei porti

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

acuerdo de equiparación fiscal

意大利语

accordo di perequazione fiscale

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

equiparación de obreros y empleados

意大利语

assimilazione degli operai agli impiegati

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

mecanismo de equiparación de la renta

意大利语

strumento di perequazione delle entrate

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

equiparación al abogado del estado miembro de acogida

意大利语

assimilazione all'avvocato dello stato membro ospitante

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

convendría aclarar si esta disposición comprende actividades administrativas como la equiparación de órdenes .

意大利语

sarebbe utile chiarire se tale disposizione copra anche le attività non direttamente a contatto con la clientela quali l' abbinamento degli ordini .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

varias disposiciones del tratado y los estatutos exigen esta equiparación en cuanto a la estabilidad en el cargo.

意大利语

diversi articoli del trattato e dello statuto si esprimono in questo senso.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

西班牙语

en sus observaciones, los interesados exponen una serie de argumentos para negar la equiparación del régimen de reajuste fiscal en cuestión con una ayuda estatal.

意大利语

nelle loro osservazioni gli interessati hanno avanzato una serie di argomenti intesi a respingere l’equiparabilità del regime di riallineamento fiscale in esame a un aiuto di stato.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

la equiparación de los precios haría que los costes de las operaciones de pago de las empresas fueran iguales , con independencia del lugar en que se hallara el ordenante .

意大利语

grazie a queste tariffe uniformi , i costi delle operazioni di pagamento per le imprese sarebbero gli stessi indipendentemente dall' ubicazione del pagatore .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

por carta de 31 de marzo de 2006, la comisión solicitó nuevas aclaraciones a italia sobre la eventual equiparación del régimen con una ayuda estatal y su compatibilidad con el mercado común.

意大利语

con lettera datata 31 marzo 2006 la commissione ha chiesto ulteriori chiarimenti all’italia riguardo all’eventuale equiparabilità del regime ad un aiuto di stato e alla sua compatibilità con il mercato comune.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

además , la equiparación de entidades de dinero electrónico con entidades de pago es complicada por la necesidad de distinguir entre servicios de pago basados en cuentas de pago y servicios de pago de dinero electrónico basados en cuentas centralizadas .

意大利语

inoltre , l' allineamento degli istituti di moneta elettronica con gli istituti di pagamento è reso più difficile dalla necessità di distinguere tra servizi di pagamento basati su conti per pagamenti e servizi di pagamento con moneta elettronica basati su contabilità centralizzata .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

considerando que el artículo 117 del tratado establece que los estados miembros convienen en la necesidad de promover la mejora de las condiciones de vida y de trabajo de los trabajadores, a fin de conseguir su equiparación por la vía del progreso;

意大利语

considerando che l'articolo 117 del trattato prevede che gli stati membri convengono sulla necessità di promuovere il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro della mano d'opera che consenta la loro parificazione nel progresso;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

en el curso de la reunión, la comisión tomó nota de las explicaciones ofrecidas por las autoridades italianas, pero siguió albergando ciertas dudas sobre la eventual equiparación del régimen en cuestión con una ayuda estatal y su compatibilidad con el mercado común.

意大利语

nel corso della riunione la commissione ha preso nota delle spiegazioni fornite dalle autorità italiane, pur continuando a nutrire taluni dubbi sul regime di cui trattasi, afferenti alla sua eventuale equiparabilità ad un aiuto di stato ed alla sua compatibilità con il mercato comune.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

1.13 lamenta que la jerarquía se reduzca a tres aspectos; la equiparación de la reutilización, el reciclado y la recuperación se halla en contradicción con el espíritu de diversas normativas en la materia;

意大利语

1.13 deplora che la gerarchia si limiti a distinguere tre livelli: mettere sullo stesso piano il riutilizzo, il riciclaggio e il recupero è infatti in contraddizione con lo spirito di molti altri atti giuridici;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

italia cita una serie de sentencias de la corte di cassazione y de decisiones del consiglio di stato en las que ambos órganos jurisdiccionales reiteran que la tarifa concedida a terni obedecía a la lógica de equiparación de esta sociedad con los autoproductores de energía eléctrica de fuentes renovables y que, por tanto, no se podía aumentar dicha tarifa con suplementos no aplicables a los autoproductores.

意大利语

l'italia cita una serie di sentenze della corte di cassazione e pronunce del consiglio di stato nelle quali detti tribunali hanno confermato che la tariffa accordata a terni era dettata dalla logica volta a equiparare la società agli autoproduttori di energia elettrica da fonti rinnovabili e che quindi la tariffa non poteva essere aumentata mediante supplementi non applicabili agli autoproduttori.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

西班牙语

en las observaciones presentadas, las autoridades italianas: a) han rechazado la equiparación del régimen en cuestión con una ayuda estatal, y b) han señalado, con carácter subsidiario, que la eventual ventaja concedida era bastante inferior a la calculada provisionalmente por la comisión y debe considerarse insignificante (de minimis).

意大利语

nelle osservazioni inviate le autorità italiane hanno in sostanza a) respinto l’equiparazione del regime in esame a un aiuto di stato e b) fatto notare, in subordine, che l’eventuale vantaggio concesso era assai inferiore a quello calcolato dalla commissione in via provvisoria ed era quindi da considerare esiguo («de minimis»).

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,761,612,389 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認