您搜索了: melannurca (西班牙语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Italian

信息

Spanish

melannurca

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

意大利语

信息

西班牙语

"melannurca campana"

意大利语

"melannurca campana"

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

melannurca campana (chzo)

意大利语

melannurca campana (zop).

最后更新: 2017-02-15
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nombre del producto: "melannurca campana"

意大利语

nome: "melannurca campana"

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

7 (melannurca campana);do c 151 de 22.6.2005, p.

意大利语

7 (melannurca campana);gu c 151 del 22.6.2005, pag.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- se demuestre la utilización de manzanas con la igp melannurca campana mediante los certificados de producción oportunos expedidos por los organismos competentes;

意大利语

- venga dimostrato l'utilizzo della i.g.p. melannurca campana mediante l'acquisizione delle ricevute di produzione rilasciate dai competenti organi.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si el organismo de control detecta algún incumplimiento de lo estipulado, aunque sólo sea en una fase de la cadena de producción, el producto no puede comercializarse con la indicación geográfica protegida "melannurca campana".

意大利语

qualora l'organismo di controllo verifichi delle non conformità, anche solo in una fase della filiera produttiva, il prodotto non potrà essere commercializzato con l'indicazione d'origine protetta "melannurca campana".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

(1) de conformidad con el artículo 6, apartado 2, del reglamento (cee) no 2081/92, la solicitud de italia para el registro de las dos denominaciones "fico bianco del cilento" y "melannurca campana"; la solicitud de francia para el registro de la denominación "huile d’olive de nice"; y la solicitud de españa para el registro de las cuatro denominaciones "pimiento asado del bierzo", "montes de granada", "aceite de la rioja" y "antequera" se publicaron en el diario oficial de la unión europea [2].

意大利语

(1) in conformità dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (cee) n. 2081/92, la domanda presentata dall’italia concernente la registrazione delle due denominazioni "fico bianco del cilento" e "melannurca campana"; la domanda presentata dalla francia concernente la registrazione della denominazione "huile d’olive de nice"; la domanda presentata dalla spagna concernente la registrazione delle quattro denominazioni "pimiento asado del bierzo", "montes de granada", "aceite de la rioja" e "antequera" sono state pubblicate nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [2].

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,898,930 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認