您搜索了: que aprovechen (西班牙语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Italian

信息

Spanish

que aprovechen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

意大利语

信息

西班牙语

que aprovechen, chicos.

意大利语

buon appetito, ragazzi.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así que aprovechen el tiempo que les quede juntos.

意大利语

hai attraverserà un rituale di passaggio, come voi. godetevi il tempo che passate insieme, dopo vi mancherà.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y espero hasta medianoche para que aprovechen la oscuridad.

意大利语

inoltre aspetto fino a mezzanotte per dargli il vantaggio del buio.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

que aprovechen de verdad todos los días de su vida, pero de verdad.

意大利语

di godersi davvero, tutti i giorni della vita!

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

espero que aprovechen el día para recordar esa pobre chica... y no para tonterías.

意大利语

spero che oggi penserete a qualche tipa, al posto di far gli idioti.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

me sorprende. es de mal gusto que aprovechen lo que está sucediendo para hacerme parecer un imbécil.

意大利语

sono scioccato e' proprio di cattivo gusto usare tutto quello che sta accadendo per farmi passare per uno stupido

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

e) animar a las salas a que aprovechen las posibilidades que ofrece la distribución en formato digital.

意大利语

e) incoraggiare le sale a esplorare le possibilità offerte dalla distribuzione in formato digitale.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

adopten y apliquen prácticas de contratación pública que aprovechen la envergadura de la demanda del sector público para fomentar la desmaterialización de las mercancías y servicios de tic;

意大利语

adottino e attuino pratiche in materia di appalti pubblici che permettano di sfruttare il peso della domanda del settore pubblico per promuovere la dematerializzazione dei beni e servizi tic;

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c ) la captura se efectúe con el fin de atender a las necesidades de aquéllos que aprovechen dicha especie dentro del marco de una economía tradicional de subsistencia ;

意大利语

c) il prelievo risponda alle esigenze di quanti tradizionalmente utilizzano tale specie per il proprio sostentamento;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c) pide al consejo y a la comisión que aprovechen mejor la experiencia que los entes locales y regionales han adquirido tras décadas de trabajo práctico en la aplicación de las políticas de inmigración;

意大利语

c) invita il consiglio e la commissione a sfruttare ulteriormente le conoscenze acquisite dagli enti locali e regionali grazie a decenni di esperienza diretta nell'attuazione delle politiche in materia di immigrazione;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4.9 el elevado grado de descentralización en destino de la cooperación comunitaria obliga a mejorar los mecanismos de participación de los diversos socios y a establecer formas de coordinación sobre el terreno que aprovechen este enfoque de abajo arriba de la cooperación.

意大利语

4.9 l'elevato grado di decentramento nei paesi destinatari della cooperazione comunitaria impone un miglioramento dei meccanismi di partecipazione dei diversi partner e la definizione di sistemi di coordinamento locali che tengano conto di questo approccio "dal basso verso l'alto".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

- la comisión respalda plenamente las recomendaciones que hace leadership para promover unos buques más seguros y ecológicos y fomentar unas políticas que aprovechen las oportunidades que brinda el transporte marítimo de corta distancia en toda europa;

意大利语

- sottoscrive pienamente le raccomandazioni della relazione leadership sulla promozione di flotte più sicure e meglio compatibili con l'ambiente e sulle politiche volte a sfruttare le possibilità di trasporto marittimo a corto raggio in europa,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el informe de evaluación contendrá una evaluación de las economías de escala conseguidas por la comisión en los ámbitos financiero, técnico y humano al gestionar el mce y, en su caso, del número total de proyectos que aprovechen las sinergias entre sectores.

意大利语

la relazione di valutazione comprende una valutazione delle economie di scala realizzate dalla commissione a livello finanziario, tecnico e umano nella gestione dell'mce e, se del caso, del numero totale dei progetti che sfruttano le sinergie tra i settori.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al tiempo que debe preservarse el cometido público y el mandato social y cultural que de un modo global tienen las universidades europeas, éstas tienen que adquirir cada vez más peso económico, y ser capaces de responder mejor y más rápidamente a las demandas del mercado y de establecer asociaciones que aprovechen el conocimiento científico y tecnológico.

意大利语

se è vero che, da un lato, la missione pubblica e il mandato generale d’ordine sociale e culturale delle università europee va preservato, esse dovrebbero però, d’altro canto, diventare sempre più attori significativi nel mondo dell’economia, in grado di rispondere meglio e più celermente alle esigenze del mercato e di sviluppare partenariati atti a valorizzare le conoscenze scientifiche e tecnologiche.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las tecnologías de reciclaje y recuperación de materiales, los modelos y procesos empresariales nuevos y viables económicamente, entre otros los procesos y sistemas de circuito cerrado, y que aprovechen eficazmente los recursos contribuirán igualmente a la reducción de la dependencia de la unión respecto del suministro de materias primas primarias.

意大利语

contribuiranno a ridurre la dipendenza dell'unione in materia di approvvigionamento di materie prime anche tecnologie nuove, economicamente redditizie ed efficienti sotto il profilo delle risorse di riciclaggio e di recupero dei materiali nonché modelli e processi economici, compresi processi e sistemi a ciclo chiuso.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los programas de trabajo se coordinarán de modo que aprovechen las sinergias entre el transporte, la energía y las telecomunicaciones, especialmente en ámbitos tales como las redes energéticas inteligentes, la movilidad eléctrica, los sistemas de transporte inteligentes y sostenibles, los trazados comunes o el agrupamiento de infraestructuras.

意大利语

i programmi di lavoro sono coordinati in modo tale da sfruttare le sinergie fra trasporti, energia e telecomunicazioni, in particolare in settori quali le reti energetiche intelligenti, la mobilità elettrica, i sistemi di trasporto intelligenti e sostenibili, i diritti di passaggio comuni o l'unione delle infrastrutture.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es preciso, además, animar al sector privado, en particular a las pyme, para que aprovechen las oportunidades que brinda el nuevo marco financiero de la unión para intensificar su participación en los esfuerzos dirigidos a realizar objetivos medioambientales y climáticos, especialmente en relación con actividades de ecoinnovación y con la adopción de nuevas tecnologías.

意大利语

il settore privato, in particolare le pmi, dovrebbe venir incoraggiato anche a cogliere le opportunità offerte nel contesto del nuovo quadro finanziario dell’unione, al fine di aumentarne il coinvolgimento negli sforzi intrapresi per raggiungere gli obiettivi ambientali e climatici, in particolare riguardo alla partecipazione ad attività eco-innovative e all’adozione di nuove tecnologie.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a través de planteamientos integrados, la investigación y la innovación desarrollarán soluciones que aprovechen eficazmente los recursos para la prevención, adaptación y mitigación, con implicación de metodologías, tecnologías, productos y servicios innovadores, para la conservación de los bienes del patrimonio cultural, los paisajes culturales y los hábitats históricos.

意大利语

la ricerca e l'innovazione permetteranno di sviluppare, mediante approcci integrati, soluzioni efficienti sotto il profilo delle risorse per la prevenzione, l'adeguamento e la mitigazione, con il coinvolgimento di metodi, tecnologie, prodotti e servizi innovativi per la conservazione dei beni del patrimonio culturale, del paesaggio culturale e degli insediamenti storici.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,478,738 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認