Ask Google

Results for que aprovechen translation from Spanish to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Spanish

Que aprovechen, chicos.

Italian

Buon appetito, ragazzi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Así que aprovechen el tiempo que les quede juntos.

Italian

hai attraverserà un rituale di passaggio, come voi. Godetevi il tempo che passate insieme, dopo vi mancherà.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Y espero hasta medianoche para que aprovechen la oscuridad.

Italian

Inoltre aspetto fino a mezzanotte per dargli il vantaggio del buio.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Que aprovechen de verdad todos los días de su vida, pero de verdad.

Italian

Di godersi davvero, tutti i giorni della vita!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Espero que aprovechen el día para recordar esa pobre chica... y no para tonterías.

Italian

Spero che oggi penserete a qualche tipa, al posto di far gli idioti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Me sorprende. Es de mal gusto que aprovechen lo que está sucediendo para hacerme parecer un imbécil.

Italian

Sono scioccato E' proprio di cattivo gusto usare tutto quello che sta accadendo per farmi passare per uno stupido

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) Animar a las salas a que aprovechen las posibilidades que ofrece la distribución en formato digital.

Italian

e) incoraggiare le sale a esplorare le possibilità offerte dalla distribuzione in formato digitale.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) animar a las salas a que aprovechen las posibilidades que ofrece la distribución en formato digital.

Italian

e) incoraggiare le sale cinematografiche a sfruttare le possibilità offerte dalla distribuzione digitale.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡Acudo a ustedes, cientos y miles a fin de que aprovechen el momento para hacerse con la victoria con la justicia y con la venganza!

Italian

Vi convoco a centinaia e migliaia, che possiate risvegliarvi e cogliere quest'attimo per avere la vostra vittoria, per farvi giustizia e vendicarvi!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

adopten y apliquen prácticas de contratación pública que aprovechen la envergadura de la demanda del sector público para fomentar la desmaterialización de las mercancías y servicios de TIC;

Italian

adottino e attuino pratiche in materia di appalti pubblici che permettano di sfruttare il peso della domanda del settore pubblico per promuovere la dematerializzazione dei beni e servizi TIC;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Se invita a los Estados miembros a que aprovechen plenamente los Fondos Estructurales y el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural para reforzar y construir sistemas sólidos de investigación e innovación.

Italian

Gli Stati membri sono invitati ad avvalersi appieno delle possibilità offerte dai Fondi strutturali e dal Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale al fine di rafforzare e realizzare forti sistemi di ricerca e di innovazione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c ) la captura se efectúe con el fin de atender a las necesidades de aquéllos que aprovechen dicha especie dentro del marco de una economía tradicional de subsistencia ;

Italian

c) il prelievo risponda alle esigenze di quanti tradizionalmente utilizzano tale specie per il proprio sostentamento;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) pide al Consejo y a la Comisión que aprovechen mejor la experiencia que los entes locales y regionales han adquirido tras décadas de trabajo práctico en la aplicación de las políticas de inmigración;

Italian

c) invita il Consiglio e la Commissione a sfruttare ulteriormente le conoscenze acquisite dagli enti locali e regionali grazie a decenni di esperienza diretta nell'attuazione delle politiche in materia di immigrazione;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Mejorar la definición y el alcance del artículo. Es necesario asimismo animar a los profesionales del sector a que aprovechen las especies infraexplotadas en lugar de centrarse en la subsistencia allí donde se da actualmente una situación de sobrecapacidad.

Italian

Migliorare la definizione e l'applicazione dell'articolo e incitare gli imprenditori a sfruttare le specie sottoutilizzate, invece di concentrare le proprie attività su stock rispetto ai quali l'attuale capacità di pesca è eccessiva.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ii) ni puedan afectar su asiduidad escolar, su participación en programas de orientación o de formación profesional aprobados por la autoridad competente o sus aptitudes para que aprovechen de la enseñanza que reciben;

Italian

ii) la frequenza scolastica, la partecipazione a programmi di orientamento o di formazione professionale approvati dall'autorità competente, o la capacità di beneficiare dell'istruzione;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ii) ni puedan afectar a su asistencia escolar, a su participación en programas de orientación o de formación profesional aprobados por la autoridad competente o a sus aptitudes para que aprovechen la enseñanza que reciben.

Italian

ii) la frequenza scolastica, la partecipazione a programmi di orientamento o di formazione professionale approvati dall'autorità competente o la capacità di beneficiare dell'istruzione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4.9 El elevado grado de descentralización en destino de la cooperación comunitaria obliga a mejorar los mecanismos de participación de los diversos socios y a establecer formas de coordinación sobre el terreno que aprovechen este enfoque de abajo arriba de la cooperación.

Italian

4.9 L'elevato grado di decentramento nei paesi destinatari della cooperazione comunitaria impone un miglioramento dei meccanismi di partecipazione dei diversi partner e la definizione di sistemi di coordinamento locali che tengano conto di questo approccio "dal basso verso l'alto".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

3. promuevan la colaboración entre los docentes de formación para que aprovechen las infraestructuras de TIC existentes, con objeto de incrementar la participación en la formación permanente, y mejorar el nivel de cualificaciones electrónicas de sus ciudadanos.

Italian

3. promuovere la collaborazione tra i prestatori di istruzione e formazione per l'utilizzo dell'infrastruttura esistente delle TIC, per ampliare la partecipazione all'apprendimento permanente e migliorare il livello di e-competenze dei loro cittadini.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- la Comisión respalda plenamente las recomendaciones que hace LeaderSHIP para promover unos buques más seguros y ecológicos y fomentar unas políticas que aprovechen las oportunidades que brinda el transporte marítimo de corta distancia en toda Europa;

Italian

- sottoscrive pienamente le raccomandazioni della relazione LeaderSHIP sulla promozione di flotte più sicure e meglio compatibili con l'ambiente e sulle politiche volte a sfruttare le possibilità di trasporto marittimo a corto raggio in Europa,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El informe de evaluación contendrá una evaluación de las economías de escala conseguidas por la Comisión en los ámbitos financiero, técnico y humano al gestionar el MCE y, en su caso, del número total de proyectos que aprovechen las sinergias entre sectores.

Italian

La relazione di valutazione comprende una valutazione delle economie di scala realizzate dalla Commissione a livello finanziario, tecnico e umano nella gestione dell'MCE e, se del caso, del numero totale dei progetti che sfruttano le sinergie tra i settori.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK